Amélioration des opérations et gains d'efficacité | UN | تحسين الإجراءات والمكاسب المترتبة عن زيادة الكفاءة |
Les pertes et gains de change sont couverts par le Fonds de réserve. | UN | يغطي صندوق الاحتياطي الخسائر والمكاسب الناجمة عن تقلب أسعار الصرف. |
Les pertes et gains de change sont portés au débit/crédit du Compte de réserve. | UN | وتقيد الخسائر والمكاسب الناجمة عن أسعار الصرف لحساب الاحتياطي أو عليه. المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
Amélioration de la gestion et gains d'efficacité et économies d'échelle | UN | التحسينات في الإدارة ومكاسب الكفاءة ووفورات الحجم |
Le Comité consultatif prie le Secrétaire général de fournir, dans le cadre du prochain projet de budget-programme, des informations sur le degré d’utilisation de la vidéoconférence et sur les économies et gains de productivité qui en résultent. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة التالية، معلومات عن مدى استخدام التداول بالفيديو وما يصاحب ذلك من وفورات ومكاسب في اﻹنتاجية. |
Ajustements nets pour réévaluation de monnaies et gains de change | UN | صافي التسويات المتعلقة بإعادة تقييم العملات وأرباح ناجمة عن أسعار الصرف |
Ajustements et gains de change nets | UN | صافي تسويات صرف العملات والأرباح المتحققة من القطع الأجنبي |
Les commentaires et observations du Comité à propos des mesures et gains d'efficacité sont énoncés, par chapitre du budget, dans le chapitre II ci-après. | UN | وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن تدابير تحقيق الكفاءة والمكاسب في أبواب منفصلة من الفصل الثاني أدناه. |
Amélioration de la gestion des ressources et gains d'efficience constatés | UN | التحسينات في إدارة الموارد والمكاسب المبلغ عنها المحققة في الكفاءة |
Le Comité consultatif a estimé que les diminutions des ressources demandées au titre du personnel temporaire devraient être analysées avec soin et décomposées en éléments tels que dépenses non renouvelables et gains d'efficacité. | UN | تعتقد اللجنة الاستشارية أن النقصان المتعلق بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات ينبغي تحليله بدقة وتوزيعه في شكل عناصر مثل التكاليف غير المتكررة والمكاسب الناتجة عن الفعالية. |
Les pertes et gains de change sont couverts par un fonds de réserve. | UN | الخسائر والمكاسب المتعلقة بأسعار الصرف تغطى بواسطة صندوق احتياطي . |
Transferts et gains/(pertes) sur cessions d'immobilisations corporelles | UN | التحويلات والمكاسب/الخسائر الناتجة عن التصرف في الأصول الثابتة |
Quels choix politiques à long terme et gains à plus long terme permettraient de dégager une approche intégrée à la promotion du plein emploi et d'un travail décent pour tous? | UN | :: ما هي الخيارات المحتملة في مجال السياسات في الأجل القصير والمكاسب المحتملة في الأجل الطويل الكامنة في اتباع نهج متكامل لتشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع؟ |
Elles représentent 40 millions de dollars des États-Unis en économies, recouvrement d'excédents de paiement et gains de productivité. | UN | وتمثل تلك التوصيات ما قيمته 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة موزعة على الوفورات واسترداد المدفوعات الزائدة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. |
Ajustements et gains de change | UN | تسويات ومكاسب إعادة تقييم العملات |
26. Toutefois, les économies et gains d'efficacité qui résultent de la facturation électronique dépendent dans une certaine mesure de l'uniformité. | UN | 26- ومع ذلك، تتوقف وفورات التكلفة ومكاسب الكفاءة المستمدة من الفوترة الإلكترونية على التوحيد، إلى حد ما. |
Montant net des ajustements et gains découlant de la réévaluation de devises | UN | صافي تسويات ومكاسب إعادة تقييم العملات |
Améliorations et gains d'efficacité obtenus en 2012 | UN | الرابع - التحسينات ومكاسب الكفاءة التي تحققت في عام 2012 |
Cet effort est pris en compte dans le projet de budget pour 2013.La Mission a également recensé les améliorations et gains d'efficacité obtenus en 2012 (voir annexe IV). | UN | ومقترح ميزانية عام 2013 يعكس هذا الجهد. ووضعت البعثة أيضا قائمة بما تحقق في عام 2012 من تحسينات ومكاسب في الكفاءة، ترد تفاصيلها في المرفق الرابع. |
Revenu des placements et gains sur la vente de titres | UN | إيرادات الفوائد وأرباح بيع الأوراق المالية |
Ajustements nets pour réévaluation des devises et gains de change | UN | تسويات صافية في إعادة تقييم العملات وأرباح ناجمة عن أسعار الصرف |
Ajustements nets pour réévaluation de monnaies et gains de change | UN | صافي التسويات المتعلقة بإعادة تقييم العملات والأرباح الناجمة عن أسعار الصرف 69 244 127 303 |