et ils sont la raison pour laquelle je suis candidate. | Open Subtitles | وهم السبب في ترشّحي لمنصب مندوب الصفّ الثاني. |
Aucun contrôle de sécurité, et ils sont à peine aptes à porter leur insigne. | Open Subtitles | كانو يجتازون خطوط الامان بشكل جيد وهم مؤهلون للحصول علي الشارة |
Et ils affrontent aussi une école des arts performante où ils n'ont même pas cours et ils sont tous acrobates ou contorsionnistes. | Open Subtitles | وهم أيضاً يقابلون مدرسة الفنون المسرحية حيث أنهم حتى لا يأخذوا دروساً وجميعهم يبدون كالبهلوانيين و ألعاب الحيل |
Ils sont très appréciés dans leur quartier, leurs enfants sont très polis, et ils sont sophistiqués. | Open Subtitles | أنه محبوبون جداً في حييهم و لديهم أطفال مهذبين للغاية و هم أنيقون |
Mais il est marié maintenant, et ils sont amis sur Facebook. | Open Subtitles | لكنه، متزوج الان، و هم اصدقاء على الفيس بوك |
Le chien est borgne, et elle aussi est borgne, et ils sont là à regarder la rue, en deux dimensions, tous les deux, | Open Subtitles | الكلب عينهُ وارمه, وهي أيضاً عينها وارمه وهما دائماً ما يقفون في مكانهما لمشاهدة الطريق في بعدين مختلفين |
Celui-là couche avec la femme de l'autre et ils sont partenaires. | Open Subtitles | ذلك الرجل ضاجع زوجة ذلك الرجل وهم زملاء عمل |
Ils n'ont pas fini, et ils sont absents demain, donc nous devrions le faire pour eux. | Open Subtitles | لم ينتهوا من هذا, وهم راحلون في الغد لذا فكرت بأن ننهيه نحن |
J'en ai discuté avec ma famille et ils sont prêts à donner l'hôtel en garantie pour le prêt, mais j'envisage de revoir ma première offre. | Open Subtitles | لذلك تحدث عن هذا الأمر مع عائلتي وهم مستعدين لأن يقترضوا لكن ربما أحتاج الى أن نرجع الى العرض الأساسي |
Il n'y a que 3 suspects, et ils sont enfermés dans un petit tube en métal. | Open Subtitles | هناك فقط ثلاثة من المشتبه بهم، وهم في محبوسون في أنبوب معدني صغير |
Ils ont connu un bon hiver et ils sont bien gras. | Open Subtitles | كانوا جميعاً في فصل شتاء جيد، وهم سمان جداً. |
Je vois beaucoup de gamins, et ils sont tous différents. | Open Subtitles | وارى اطفال كثير وهم مختلفين بطريقة أو أخرى |
Un tas de nègres à Saïgon et ils sont sacrement bons. | Open Subtitles | هناك الكثير من الزنوج في سايغان وهم شجعان للغاية. |
Je ne peux pas vous attendre. Plus maintenant. et ils sont de plus en plus long. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع ألا أَنتظرك, حَتى الآن وهم يَزدادونَ طولاً، الفجوات بين زياراتك |
Nous sommes morts pour eux et ils sont morts pour nous ! Fini ! | Open Subtitles | .نحن أموات بالنسبة لهم وهم أموات بالنسبة لنا هذه هى النهاية |
Tous, toutefois, souhaitent ardemment un règlement pacifique et ils sont prêts à déposer les armes et à rentrer chez eux. | UN | غير أنهم جميعا ينتظرون بشوق تسوية سلمية، وهم على استعداد ﻹلقاء أسلحتهم والعودة إلى ديارهم. |
Hé, les Simpsons sont comme nous, et ils sont aussi heureux qu'un ruban d'une bible. | Open Subtitles | هاي, ال سيمبسون مثلنا و هم سعيدين مثل الشريط في الكتاب المقدس |
Vanek a 10 gars, et ils sont tous bien armés. | Open Subtitles | فانيك لديه عشرة رجال و هم مدججين بالسلاح |
La police a été alertée, monsieur, et ils sont en chemin. | Open Subtitles | لقد تم إخطار الشرطة,سيدي و هم في طريقهم اليك |
Leurs demandes d'asile en Finlande ont été rejetées et ils sont menacés d'expulsion vers la République islamique d'Iran. | UN | وهما مُهددان بالترحيل إلى جمهورية إيران الإسلامية بعد رفض التماسيهما الحصول على اللجوء في فنلندا. |
La voiture les fauche, et ils sont transportés dans la voiture. | Open Subtitles | بووم السيارة صدمتهم وانهم نقلوا في السيارة |
Et, ils sont assis sur des technologies qui peuvent changer le monde pour toujours. | Open Subtitles | وإنهم يقمعون تكنولوجيات بمقدورها تغيير العالم إلى الأبد. |
et ils sont juste ici dans cette pièce ce soir... | Open Subtitles | و هما هنا هنا في هذه الحجرة الليلة |
Au fait, ils sont vrais et ils sont spectaculaires. | Open Subtitles | وبالمناسبة، هما طبيعيان ورائعان |
Des maladies incurables. et ils sont, ils sont ici. | Open Subtitles | أمراض ليس لها علاج، وهُم مُتواجدون هُنا. |
Ce sont leurs noces d'argent et ils sont ravis que tu sois venu. | Open Subtitles | إنه عيد زواجهم الخامس والعشرين ويشعرون بسعاده بالغه لمجئيك |
Je viens de revérifier son téléphone et ses finances, et ils sont propres. | Open Subtitles | لقد قمتُ مجدداً بمراجعة سجلاته الهاتفية و المالية، و كلها نظيفة. |
Les résultats sont tous revenus, et ils sont tous tamponnés et datés, tout est ok, bla, bla, bla. | Open Subtitles | لقد وصلتنا النتائج و كلهم مختوم و مؤرّخ. كل شئ على ما يرام، إلخ إلخ إلخ. |