"et institutionnel et" - Traduction Français en Arabe

    • والمؤسسي
        
    Ces deux rapports devraient déboucher sur des activités d'assistance technique afin d'améliorer le cadre juridique et institutionnel et de favoriser ainsi le développement du secteur privé. UN ويُتوقع أن يسفر التقريران عن تقديم المساعدة التقنية لتحسين الإطار القانوني والمؤسسي لتنمية القطاع الخاص.
    Il renforcera le cadre réglementaire et institutionnel et créera des capacités de surveillance des POP et de gestion rationnelle des PCB. UN وسيعزز المشروع الإطار التنظيمي والمؤسسي وبناء القدرات من أجل رصد الملوثات العضوية الثابتة والإدارة السليمة لمركبات PCB.
    Il sape la confiance dans le système politique et institutionnel et nuit à la bonne gestion dans le secteur public. UN وهي تقوض الثقة في النظام السياسي والمؤسسي وتعرقل الحكم الرشيد في القطاع العام.
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et statut de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي ومركز الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et statut de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي وحالة تنفيذ الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et statut de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي وحالة تنفيذ الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et état d'application de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي وحالة تنفيذ الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et état d'application de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي وحالة تنفيذ الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et statut de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي وحالة الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et statut de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي وحالة تنفيذ الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et état de mise en œuvre de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي ومركز الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et statut de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي ومركز الاتفاقية
    Le Canada a estimé que les secteurs les plus importants du point de vue des effets sur la réduction des émissions étaient le secteur résidentiel, commercial et institutionnel et l'industrie, mais il n'a pas détaillé ces secteurs. UN وكان القطاع السكني والتجاري والمؤسسي والقطاع الصناعي أكثر القطاعات شأناً بالنسبة لكندا، التي لم تجزئ هذين القطاعين.
    Cadre législatif et institutionnel, et accès à la justice UN الإطار التشريعي والمؤسسي والوصول إلى العدالة
    Cadre constitutionnel et institutionnel et accès à la justice UN الإطار الدستوري والمؤسسي والوصول إلى ساحة العدالة
    Cadres constitutionnel, législatif et institutionnel et statut de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي ومركز الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et état de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي ووضع الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et état de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي ووضع الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et état de la Convention UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي وحالة الاتفاقية
    Cadre constitutionnel, législatif et institutionnel et statut de la Convention, définition de l'égalité UN الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي وحالة الاتفاقية، تعريف المساواة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus