"et jeudis" - Traduction Français en Arabe

    • والخميس
        
    • وخميس
        
    • و الخميس
        
    • و خميس
        
    À compter de sa cinquante-neuvième session, ces réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    À compter de sa cinquante-neuvième session, ces réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    À compter de sa cinquante-neuvième session, ses réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    Appelle le téléphone public tous les mardis et jeudis. N'oublie pas. Open Subtitles تذكر المكالمة الهاتفية كل ثلاثاء وخميس ، لا تنسى
    Lui, elle le titillait tous les mardis et jeudis à 9h45. Open Subtitles حيث كانت تضاجعة كل ثلاثاء وخميس في ال9: 45.
    Enfin bref, mes heures de bureau sont les mardis et jeudis matins. Open Subtitles على أيّ حال , مواعيد مكتبي هي في الثلاثاء و الخميس صباحاً
    Vous serez en charge des appels, vous garderez les animaux de la classe pendant les vacances, et tous les mardis et jeudis... Open Subtitles ستكونين مسؤوله عن شجرة الجوالات وحيوانات المدرسه الاليفه ستكون لكِ وقت الأجازه وكل ثلاثاء و خميس
    À compter de sa cinquante-neuvième session, ses réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    Je vais sortir la poubelle les mardis et jeudis, alors... si tu veux effrayer quelqu'un... je suis partant. Open Subtitles ربما سأخرج القمامة في أيام الثلاثاء والخميس. لذا، يمكنكِ أن تشعرين بإخافة أحد، هذا يجدي نفعاً معي.
    J'ai un groupe ici les mardis et jeudis à 10h00. Open Subtitles أنا أدير مجموعة هنا يوم الثلاثاء والخميس في الساعة العاشرة.
    Si vous avez besoin d'une femme de ménage, je suis libre les mardis et jeudis. Open Subtitles ، أنّ أحتجتم لـ خادمة أنــا متفرغة في الثــلاثاء والخميس
    Plutôt que de me savoir surbookée les lundis et jeudis. Open Subtitles ليس فقط أن تخبرني بأنني لن أعمل أيام الإثنين والخميس لفترة
    Client les mardis et jeudis depuis des années. Open Subtitles في العادة ما بين الثلاثاء والخميس مضت سنوات الآن
    {\pos(192,210)}Tu sais, bien que ça me tue de ne pas devoir passer mes lundis et jeudis Open Subtitles بقدر مايغيظني عدم قضاء أيام الإثنين والخميس في مركز
    C'est comme si, parfois, les mardis, vous voulez les grands, les vieux fucking ass cock-brillant, et les mercredis et jeudis vous êtes sur les balles. Open Subtitles هو كمثل أيام الثلاثاء تريدها كبيرة، المضاجعة القديمة، مؤخرة لامعة وعضو وفي الأربعاء والخميس فوق الكرات
    L'émission est diffusée tous les mardis et jeudis. UN ويُذاع هذا البرنامج كل يومي ثلاثاء وخميس.
    Je sers le thé pour des réfugiés russes les mardis et jeudis. Open Subtitles أنا أقدم الشاي للاجئين الروس كل ثلاثاء وخميس.
    On reste tard, ce soir, ainsi que tous les mardis et jeudis avant le championnat. Open Subtitles وكل يومي ثلاثاء وخميس قبل النهائيات
    On répète les mardis et jeudis soir. Open Subtitles جيد نتدرب أيام الثلاثاء و الخميس في الثامنة
    Mettons qu'elles viennent tous les mardis et jeudis. Open Subtitles قالوا انهما تتواجدان كل ثلاثاء و خميس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus