"et l'emploi des personnes" - Traduction Français en Arabe

    • وتوظيف الأشخاص
        
    • وعمالة الأشخاص
        
    Il est indiqué dans la loi sur l'égalité des chances qu'elle complète la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées de 1996 et ne permet pas de déroger à ses dispositions. UN يشير قانون تكافؤ الفرص إلى أنه يصدر كإضافة لقانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 1996، وليس للانتقاص منه.
    La loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées interdit toute discrimination à l'égard d'une personne handicapée en ce qui concerne: UN ويحظر قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة التمييز ضد أي شخص من ذوي الإعاقة فيما يتعلق بما يلي:
    Réexaminer la loi de 1996 sur la formation et l'emploi des personnes handicapées afin d'adopter une définition plus large du travail et de l'emploi; UN استعراض قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 1996 من أجل تبني تعريف أوسع للعمل والتوظيف؛
    Le Conseil pour la formation et l'emploi des personnes handicapées collabore avec la Fondation pour faire bénéficier des personnes handicapées de ce programme. UN ويعمل مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بالتعاون مع المؤسسة لكفالة استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من هذا البرنامج.
    Étude thématique sur le travail et l'emploi des personnes handicapées UN دراسة مواضيعية بشأن عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة
    La Thaïlande a pris note avec plaisir de l'adoption de la loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, ainsi que de l'exécution des obligations nationales découlant de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وأشارت تايلند بسرور إلى اعتماد قانون إعادة التأهيل المهني وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الوفاء بالالتزام الوطني بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Des modifications en ce sens seront apportées à la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées et à la loi sur le Conseil national pour la réadaptation des personnes handicapées; UN وسيجري إدخال التعديلات ذات الصلة على قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وقانون المجلس الوطني لتأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    32. Loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées. UN 32- قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    236. À Maurice, l'emploi des personnes handicapées est régi d'une façon spécifique par la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées. UN 236- ويخضع توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في موريشيوس تحديداً لقانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    238. Aux fins de l'application de la loi susvisée, un Conseil pour la formation et l'emploi des personnes handicapées a été créé pour exercer des fonctions spécifiques. UN 238- ولتنفيذ هذا القانون، أنشئ مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة ليضطلع بوظائف محددة.
    240. Il est proposé de modifier sous peu la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées afin de: UN 240- ومن المقترح تعديل قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة قريباً من أجل ما يلي:
    64. La loi de 1996 sur la formation et l'emploi des personnes handicapées vise à prévenir toute discrimination liée à un handicap. UN 64- ويهدف قانون تدريب وتوظيف الأشخاص المعاقين لعام 1996 إلى منع التمييز ضد المعاقين بسبب الإعاقة.
    Le Comité pour la formation et l'emploi des personnes handicapées, créé en vertu de cette loi, a pour mission de combattre la discrimination à l'égard des personnes handicapées et de favoriser la mise en place de centres professionnels et autres institutions adaptées pour leur formation. UN كما أن غرض مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص المعاقين، الذي أُنشئ بموجب القانون المذكور، هو منع التمييز ضد المعاقين وتشجيع إنشاء مراكز تدريب مهني أو مؤسسات أخرى ملائمة لتدريب المعاقين.
    La législation nationale visant à prévenir la discrimination contre les personnes handicapées a été adoptée en 2009, parallèlement à une loi sur la réinsertion professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, dont l'objet est de promouvoir une approche de l'emploi des personnes handicapées qui soit inclusive et fondée sur les droits. UN وقد سُنّ التشريع الوطني المتعلق بمنع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة عام 2009 إلى جانب قانون عن إعادة التأهيل المهني وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة سُنّ لضمان نهج شامل وقائم على الحقوق في توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    b) Dans la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées, l'expression < < personne handicapée > > s'entend d'une personne: UN (ب) في قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، يعني مصطلح " شخص من ذوي الإعاقة " شخصاً:
    33. L'article 3 de la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées porte création du Conseil pour la formation et l'emploi des personnes handicapées, qui est notamment chargé: UN 33- تنص المادة 3 من قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة على إنشاء مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، وتتمثل مهامه في جملة أمور، منها ما يلي:
    Dans cette optique, le Conseil pour la formation et l'emploi des personnes handicapées a organisé des ateliers destinés à sensibiliser les responsables des ressources humaines des entreprises privées et les directeurs chargés de la responsabilité sociale de ces entreprises ainsi que les directeurs généraux et les présidents des organismes parapublics et des entreprises publiques. UN وقام مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، في هذا السياق، بتنظيم حلقات عمل لتوعية مديري الموارد البشرية والمختصين بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في الشركات الخاصة والمدراء التنفيذيين ورؤساء المؤسسات شبه الحكومية والشركات الحكومية.
    a) Le Gouvernement continuera d'appliquer la Convention relative aux droits des personnes handicapées en développant la formation et l'emploi des personnes handicapées. UN (أ) ستواصل الحكومة متابعة تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال إعطاء دفعة جديدة لتدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La présente étude porte sur le travail et l'emploi des personnes handicapées. UN تركز هذه الدراسة على عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Un tel mécanisme devrait jouer un rôle important en favorisant le travail et l'emploi des personnes handicapées et en suivant les progrès accomplis. UN وينبغي لهذه الآلية أن تلعب دوراً هاماً في تعزيز عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة ورصد التقدم المحرز.
    Ces difficultés devraient être prises en compte et une approche transversale devrait être adoptée lors de l'élaboration des lois et des politiques destinées à favoriser le travail et l'emploi des personnes handicapées. UN وينبغي مراعاة هذه التحديات واعتماد نهج شامل عند تصميم القوانين والسياسات الرامية إلى تعزيز عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus