À cette fin, l'Australie et l'Indonésie ont organisé conjointement deux ateliers régionaux consacrés à la Convention. | UN | ومن أجل بلوغ تلك الغاية، تشاركت أستراليا وإندونيسيا في استضافة حلقتي عمل إقليميتين لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Nous sommes satisfaits de la volonté exprimée par les États-Unis et l'Indonésie de ratifier le Traité. | UN | ونعرب عن استحساننا لالتزام الولايات المتحدة الأمريكية وإندونيسيا بالتصديق على هذه المعاهدة. |
La Jamaïque, le Kenya, l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), le Costa Rica, la Tunisie et l'Indonésie ont partagé leurs expériences respectives. | UN | وتشاطر خبرات استعراض النظراء كل من جامايكا وكينيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وكوستاريكا وتونس وإندونيسيا. |
Le Canada et l'Indonésie ont accusé les baisses les plus marquées, les États-Unis une augmentation notable. | UN | وشهدت كندا وإندونيسيا انخفاضاً أكبر، في حين سُجِّلت زيادة في المضبوطات في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ce projet intéresse deux pays de l'OCI, l'Algérie et l'Indonésie. | UN | ويشمل هذا المشروع بلدين من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي هما الجزائر واندونيسيا. |
Dans ce contexte, ils ont salué la ratification du Traité par le Guatemala, la Guinée et l'Indonésie. | UN | وفي هذا السياق، تم الترحيب بمصادقة كل من غواتيمالا وغينيا وإندونيسيا على المعاهدة. |
Un service régional de conseil en matière de tsunami fourni par l'Australie, l'Inde et l'Indonésie a également été mis en service. | UN | وأصبحت في طور التشغيل أيضا خدمة استشارية إقليمية معنية بأمواج التسونامي تقدمها أستراليا وإندونيسيا والهند. |
Cette année, nous mobiliserons 152 millions de dollars supplémentaires, notamment au profit de nos voisins les plus proches, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et l'Indonésie, et de programmes régionaux dans la région Pacifique. | UN | وفي هذا العام، سنقدم 152 مليون دولار أخرى، بما في ذلك إلى أقرب جيراننا في بابوا غينيا الجديدة وإندونيسيا والبرامج الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ. |
Comme les années précédentes, l'Egypte et l'Indonésie se sont portés coauteurs de ce projet de résolution. | UN | وخلافاً للعام السابق، تشارك مصر وإندونيسيا أيضاً في تقديم مشروع القرار هذا. |
Les activités commerciales illégales seront plus faciles à contrôler lorsque le Timor oriental et l'Indonésie se seront mis d'accord sur le tracé de la frontière. | UN | وسيصبح من الأسهل مكافحة أنشطة الأسواق غير المشروعة حينما تتفق تيمور الشرقية وإندونيسيا على ترسيم الحدود بينهما. |
Cette analyse de la situation donne une image subjective de la situation et l'Indonésie se voit dans l'obligation de vous mettre au fait de la situation réelle qui prévaut actuellement. | UN | وهذا التقييم يرسم صورة غير متوازنة، وإندونيسيا مضطرة إلى إطلاعكم على الحقائق السائدة هناك. |
Toutefois, l'ATNUTO doit persévérer dans ses efforts et l'Indonésie est, quant à elle, prête à lui offrir sa coopération à cette fin. | UN | ومع ذلك فمن اللازم أن تثابر الإدارة الانتقالية في هذا المسعى وإندونيسيا مستعدة من جانبها للتعاون معها في تيسير هذه العملية. |
Elles ont demandé pourquoi le Conseil d'administration de l'Alliance mondiale prêtait actuellement une attention particulière aux programmes destinés à la Chine, l'Inde et l'Indonésie. | UN | وطلبت تقديم إيضاحات عن قيام مجلس التحالف بإيلاء اعتبار خاص لبرامج الصين والهند وإندونيسيا. |
Toutefois, l'ATNUTO doit persévérer dans ses efforts et l'Indonésie est, quant à elle, prête à lui offrir sa coopération à cette fin. | UN | ومع ذلك فمن اللازم أن تثابر الإدارة الانتقالية في هذا المسعى وإندونيسيا مستعدة من جانبها للتعاون معها في تيسير هذه العملية. |
Le Conseil se félicite également des progrès importants accomplis dans l'instauration de relations normales entre le Timor oriental et l'Indonésie. | UN | ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الهام المحرز في مجال بناء علاقات صحية بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
Chargée de la formation de procureurs originaires de pays d'Asie, en particulier le Cambodge et l'Indonésie. | UN | مختصة بتدريب المدعين العموميين من مواطني البلدان الآسيوية، خاصة من كمبوديا وإندونيسيا. |
Le Conseil se félicite également des progrès importants accomplis dans l'instauration de relations normales entre le Timor oriental et l'Indonésie. | UN | ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الهام المحرز في مجال بناء علاقات صحية بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
Ces activités illégales seront plus faciles à contrôler lorsque le Timor oriental et l'Indonésie se seront mis d'accord sur le tracé de la frontière. | UN | وسيكون من الأيسر التحكم في نشاط الأسواق غير القانونية عندما يتم الاتفاق على ترسيم الحدود بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
Selon certaines indications, l'Algérie, El Salvador, l'Équateur et l'Indonésie ont pris des dispositions en vue d'une accession rapide. | UN | وأُفيد أيضا بأن إكوادور وإندونيسيا والجزائر والسلفادور تقوم حاليا باتخاذ الخطوات اللازمة في اتجاه الانضمام السريع. |
Les Philippines et l'Indonésie se sont fixé le même pourcentage pour objectif. | UN | وأصدرت الفلبين واندونيسيا اﻵن قرارا بتوجيه نسبة مئوية مماثلة. |
Chef de la délégation chinoise chargée de la négociation et de la conclusion d'un traité d'assistance judiciaire en matière pénale entre la Chine et l'Indonésie | UN | رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع إندونيسيا بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل الجنائية وإبرامها |