"et l'utilisation du fonds" - Traduction Français en Arabe

    • واستخدام صندوق
        
    • الصندوق واستخدامه
        
    • واستخدام الصندوق
        
    Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve UN العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Liens entre les modalités de financement des activités durables dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve UN العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve UN العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Je suis reconnaissant au groupe consultatif du Fonds de l'appui qu'il a manifesté jusqu'à présent et compte tirer pleinement parti de ses compétences spécialisées et de ses conseils pour nous aider à améliorer encore le fonctionnement et l'utilisation du fonds. UN وأنا ممتن لما أبداه الفريق الاستشاري للصندوق المتجدد المركزي للطوارئ من دعم حتى الآن، وأعتزم الاستفادة بشكل كامل من خبراته وإرشاده، لمساعدتنا على مواصلة صقل مهمة الصندوق واستخدامه.
    Prenant note du paragraphe 9 de sa décision 11/1 B concernant la gestion et l'utilisation du fonds d'affectation spéciale pour la coopération Sud-Sud, UN وإذ تحيط علما بالفقرة 9 من مقرر اللجنة الرفيعة المستوى 11/1 باء المتصلة بإدارة واستخدام الصندوق الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Dixième rapport. Liens entre les modalités de fonctionnement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve UN التقرير العاشر - العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Les liens entre les modalités de financement des activités durables et l'utilisation du fonds de réserve sont clairement définis dans la résolution 41/213. UN وقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ يحدد بوضوح العلاقة بين اﻷنشطة الدائمة واستخدام صندوق الطوارئ.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de la question des liens entre les modalités de financement des activités durables dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve à la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ النظر في مسألة العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ إلى دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Il analyse les principales tendances qui se dégagent en matière de financement de l'action humanitaire et l'utilisation du fonds de programmation pour les secours d'urgence (FPSU), depuis sa création en 1971. UN ويتناول التقرير بالتحليل الاتجاهات الرئيسية لتمويل الأنشطة الإنسانية واستخدام صندوق برنامج الطوارئ منذ إنشائه في عام 1971.
    Note le rapport du Secrétaire général sur les liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve et du rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع.
    Quatrièmement, comme le dit le rapport, la Commission doit continuer de faire des efforts pour créer des liens stratégiques plus étroits entre son travail et l'utilisation du fonds pour la consolidation de la paix. UN رابعا، وكما يرد في التقرير، ينبغي للجنة أن تواصل بذل الجهود لإقامة روابط استراتيجية أوثق بين الالتزامات واستخدام صندوق بناء السلام.
    Après examen par la Commission des finances, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de présenter une proposition détaillée concernant l'établissement et l'utilisation du fonds de dotation proposé, pour examen par la Commission des finances à sa douzième session. UN وبعد النظر من جانب اللجنة المالية، طلبت الجمعية من الأمين العام أن يقدم اقتراحا تفصيليا لإنشاء واستخدام صندوق الهبات المقترح لتنظر فيه اللجنة المالية في الدورة الثانية عشرة.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision, intitulé < < Liens entre les modalités de financement des activités durables et l'utilisation du fonds de réserve > > (A/C.5/54/L.84), sans vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون " العلاقة بين معاملة الأنشطة التي تجري كل عامين في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ " بدون تصويت.
    Liens entre les modalités de financement des activités durables dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve (suite) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع)
    Liens entre les modalités de financement des activités durables dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve (suite) (A/C.5/54/L.84) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع) (A/C.5/54/L.84)
    Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve (A/53/7/Add.9; A/C.5/52/42) UN العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/53/7/Add.9، A/C.5/52/42(
    Le projet de résolution est intitulé < < Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve > > . UN مشروع القرار معنون " العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ " .
    Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve (suite) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع)
    8. Prie le Secrétaire général d'élaborer, afin que le Conseil et l'Assemblée les examinent, des règles et procédures pour l'administration et l'utilisation du fonds, ainsi que des propositions pour le Fonds, conformément au paragraphe 2; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد قواعد وإجراءات لإدارة الصندوق واستخدامه مع مقترحات من أجل الصندوق عملا بالفقرة 2 من أجل أن ينظر فيها المجلس والجمعية؛
    En ce qui concerne les opérations de secours d'urgence, il serait établi en 1994 un rapport contenant des informations sur les mesures prises par l'UNICEF pour améliorer sa capacité d'intervention dans les situations d'urgence et l'utilisation du fonds de programmation pour les secours d'urgence (voir chap. IV, décision 1993/7) ainsi qu'une description des fonctions et des modalités d'utilisation du Fonds. UN وفيما يتعلق بعمليات الطوارئ، سيتضمن تقرير يصدر عام ١٩٩٤ معلومات بشأن التدابير التي تتخذها اليونيسيف لتحسين قدرتها على الاستجابة في حالات الطوارئ فضلا عن استخدام صندوق برامج الطوارئ )انظر الفصل الرابع، المقرر ١٩٩٣/٧(. ووصف لمهام الصندوق واستخدامه والاستفادة منه.
    Le Secrétaire général élaborera des règles et procédures détaillées pour l'administration et l'utilisation du fonds, qui seront soumises à la treizième session de l'Assemblée. UN وفي هذا الخصوص، سيعد الأمين العام قواعد وإجراءات تفصيلية لإدارة واستخدام الصندوق لتقديمها إلى الدورة الثالثة عشرة للجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus