"et laisse-moi" - Traduction Français en Arabe

    • ودعيني
        
    • و دعني
        
    • ودعني
        
    • و دعيني
        
    • ودعنى
        
    • ودعينى
        
    • وتدعني
        
    et laisse-moi te redire quel plaisir c'est pour moi de diriger ces deux légendes du cinéma. Open Subtitles ودعيني أقول مجددًا كيف هو مرعب لي أن أُخرج اسطورتان الشاشة هؤولاء
    Si tu veux vraiment sauver ta nièce, pars et laisse-moi travailler. Open Subtitles إن وددت إنقاذ ابنة أخيك حقًا، فكفي عن إزعاجي ودعيني أنفذ عملي.
    Mon meilleur ami de l'université sera en ville, et laisse-moi te dire que le Magicien est un sacré fêtard. Open Subtitles صديقي المفضل من الجامعة سيكون في المدينة و دعني أخبرك بهذا، الساحر هو زعيم الحفلة
    Alors pousse-toi et laisse-moi faire mon boulot. Open Subtitles اذا اغرب عن وجهي و دعني اقوم بما اقوم به
    vient par ici et laisse-moi t'apprendre le respect. Open Subtitles لماذا لا توقف هذه المواجهة امام الناس تعال الى هنا ودعني القنك درسا عن الاحترام
    et laisse-moi deviner, c'est une arnaque. Open Subtitles و دعيني أحزر , كل هذا احتيال لا شئ من هذا حقيقي
    Retourne aux Five Points et laisse-moi travailler ou je t'ouvre la gorge. Open Subtitles عد لمنطقة النقاط ودعنى أتم عملى وإلا فتحت حنجرتك
    Maintenant, va me chercher mon sac et laisse-moi tranquille. Open Subtitles حسنا ؟ فـ رجاءً اذهبى الى الجراج واحضرى شنطتى ودعينى احصل على خصوصيتى
    C'est bon. Maintenant dégage et laisse-moi me changer. Open Subtitles حسنٌ، لا بأس، والآن اغربي من هنا ودعيني اغيّر ملابسي
    C'est toi qui voulais être une maman à la maison. Retourne chez toi et laisse-moi faire mon job. Open Subtitles لقد أخترتي أن تكوني ربة منزل إذاً لما لا تبقي بالمنزل ودعيني أقوم بعملي
    - Donc l'amour est faux, les fleurs sont hideuses et laisse-moi deviner, tu détestes aussi les chocolats. Open Subtitles او وجود طلقات رصاص في حفل زفاف صحيح , إذاَ الحب وهمي والزهور بشعة ودعيني أخمن كرهتِ الشيكولاته ايضا
    Entre et laisse-moi t'examiner, même si on ne peut plus faire grand chose pour toi. Open Subtitles همي بالدخول ودعيني أفحصك حتى إن كانت حالتك مستعصية
    Eh bien, c'est trop tard maintenant, alors prends quelques pilules et laisse-moi t'aider. Open Subtitles حسناً، لقد فات الأون الآن، لذا تناولي فحسب بعض حبوب السعادة خاصتك ودعيني أساعدك.
    et laisse-moi te dire autre chose. Vous ne l'aurez jamais. Open Subtitles و دعني أخبرك أمراً آخر لن تحصل عليها أبداً
    Trouve ce que tu peux, et laisse-moi m'occuper de ça. Open Subtitles إكتشف ما يمكنك معرفته ، و دعني أنا أتولى الأمر
    Va t'amuser et laisse-moi profiter de mes moments du bonheur Open Subtitles اذهب واستمتع بوقتك و دعني أستمتع بلحظات من السعادة
    C'est vrai ! - Ne... - Ferme-la et laisse-moi faire ! Open Subtitles يبدو لي و كأنه ثالث موعد لنا اخرس و دعني أعمل ما عي عمله
    Dis que tu me pardonneras jamais et laisse-moi refaire ma vie. Open Subtitles قل إنك لن تسامحني أبداً ودعني أعيش حياتي
    Tais-toi et laisse-moi apprécier ça. Open Subtitles ما بال هذه المحاضرة؟ اصمت ودعني أستمتع بهذا.
    J'ai pris un smoothie quinoa myrtille grenade, et laisse-moi te dire, s'il n'y a qu'un seul oxydant en moi, je suis l'oncle d'un singe. Open Subtitles حسناً, وأنا حظيت بمخفوق الرمان وتوت الكينوا ودعني أخبرك, إذا كان هناك مادة مؤكسدة
    - et laisse-moi souffrir avec toi. Open Subtitles تحمّلِني و دعيني أعـاني مِن حقيقة شعورك تجـاهي
    Ouvre la fenêtre et laisse-moi parler. Open Subtitles إفتح النافذه ودعنى أتولى أنا الحديث .. حسناً ؟ ؟
    - Ouvre la porte et laisse-moi entrer. Open Subtitles إفتحى الباب ودعينى أدخل لا مستحيل
    Pousse-toi et laisse-moi prendre les chips. Open Subtitles وانت يمكنك الحصول علي الفتات ؟ ما رأيك ان 000 أن تفسح الطريق وحسب وتدعني أخذ الشيبس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus