"et le développement dans le domaine" - Traduction Français en Arabe

    • والتنمية في الميدان
        
    • والتطوير في مجال
        
    • والتنمية في مجال
        
    • واﻹنماء في الميدان
        
    • والانماء في الميدان
        
    Vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social UN الذكرى السنوية الخامسة العشرون ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي
    Membre du Groupe de travail chargé de rédiger le texte de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social UN عضو الفريق العامل المعني بصياغة إعلان بشأن التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي
    La Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social, approuvée il y a 25 ans, contient des directives claires pour l'adoption de mesures socio-économiques propres à améliorer la situation sociale. UN وإن إعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي، الذي اعتمد قبل ٢٥ سنة، وفر مبادئ توجيهية واضحة لتكامل التدابير الاقتصادية والاجتماعية الرامية الى تحسين البيئة الاجتماعية.
    La recherche et le développement dans le domaine militaire est une source, directe ou potentielle, d'atteintes à l'environnement. UN إذ تعتبر عمليتا البحث والتطوير في مجال الأنشطة العسكرية مصدرين مباشرين أو محتملين للإضرار بالبيئة.
    21. Les PARTIES CONTRACTANTES, à leur quarante-huitième session en décembre 1992, se sont entendues sur la manière dont le GATT devrait donner suite aux recommandations de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement dans le domaine du commerce. UN ٢١ - اتفقت اﻷطراف المتعاقدة في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على طريقة للقيام في مجموعة " غات " بأنشطة متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مجال التجارة.
    94. La Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social prévoit que la réalisation des objectifs du progrès et du développement dans le domaine social exige entre autres : UN ٤٩- وفيما يتصل بإعمال التقدم والتنمية في الميدان الاقتصادي، يقضي إعلان التقدم واﻹنماء في الميدان الاقتصادي بأن هذا اﻷمر سيتطلب، من جملة أمور، ما يلي:
    La liste de ces thèmes devrait être arrêtée compte tenu des questions figurant dans la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social, qui n'ont pas été traitées de manière approfondie par d'autres organismes intergouvernementaux. UN وينبغي أن يؤخذ في الحسبان عند اختيارها المواضيع الواردة في إعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي التي لم تتناولها الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى بتعمق.
    Parvenir à éliminer la faim et la malnutrition et à garantir aux populations une nutrition adéquate, constitue l'un des principaux objectifs des débats sur le progrès et le développement dans le domaine social. UN ويمثل التوصل إلى القضاء على الفقر وسوء التغذية وتأمين الغذاء الكافي للسكان هدفاً من الأهداف الرئيسية للمناقشات الجارية حول التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي.
    Soulignons qu'éliminer la faim et la malnutrition et garantir le droit à une nutrition adéquate est l'un des principaux objectifs de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social. UN وينبغي التشديد على أن القضاء على الجوع وسوء التغذية وكفالة الحق في التغذية السليمة للجميع أحد الأهداف الرئيسية لإعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي.
    Il a souligné l'importance de la Déclaration de 1969 sur le progrès et le développement dans le domaine social pour les travaux du Forum, de même que celle de la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition et de la Déclaration du Millénaire et des objectifs de développement qui lui étaient associés. UN كما لاحظ أهمية إعلان عام 1969 بشأن التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي بالنسبة لعمل المحفل، إلى جانب الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الألفية وما يرتبط به من أهداف إنمائية.
    Rappelant également la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social, la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, la Déclaration de Copenhague sur le développement social et la Déclaration du Millénaire, UN وإذ نذكر أيضا بإعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وإعلان الألفية،
    Anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (1994) UN الذكرى السنوية ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )١٩٩٤(
    Vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (résolution 44/57) UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرون ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )القرار ٤٤/٥٧(
    Anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (1999) UN الذكرى السنوية ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )١٩٩٩(
    Anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (1994) UN الذكرى السنوية ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )١٩٩٤(
    Vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (résolution 44/57) UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرون ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )القرار ٤٤/٥٧(
    :: Le nouvel instrument ne doit pas décourager l'innovation, la recherche et le développement dans le domaine des ressources génétiques marines. UN :: لا ينبغي خلق عوائق أمام الابتكار والبحث والتطوير في مجال الموارد الجينية البحرية
    Le Comité national péruvien pour la recherche et le développement dans le domaine aérospatial a accueilli l'Atelier au nom du Gouvernement péruvien. UN واستضافت اللجنة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي في بيرو حلقة العمل نيابة عن حكومة بيرو.
    3. Diffusion via Internet des informations concernant les activités du Comité national pour la recherche et le développement dans le domaine aérospatial UN 3- نشر معلومات عن أنشطة اللجنة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي عن طريق شبكة الانترنت
    Elle a également collaboré avec la FAO, qui est par ailleurs l’organisme coordonnateur pour le chapitre 13 d’Action 21 adopté lors de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, dans le domaine de la gestion des écosystèmes fragiles et dans le cadre de travaux de recherche sur le développement durable des régions montagneuses et des hauts plateaux. UN كما تعاونت الجامعة مع الفاو، التي تعمل بمثابة مدير مهمة بالنسبة للفصل ١٣ من جدول أعمال القرن ٢١ لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مجال إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة، وفي إجراء البحوث المتصلة بمسائل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية والنجود. اليونسكو
    e) La Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (résolution 2542 (XXIV) de l'Assemblée générale); UN )ﻫ( إعلان التقدم والانماء في الميدان الاجتماعي )قرار الجمعية العامة ٢٤٥٢ )د-٤٢((؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus