LA SITUATION AU TADJIKISTAN et le long de LA FRONTIÈRE TADJIKO-AFGHANE | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان |
LA SITUATION AU TADJIKISTAN et le long de LA FRONTIÈRE TADJIKO-AFGHANE : | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان: |
La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | الحالــة فــي طاجيكستــان وعلى طول الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية |
On notera que les événements intervenus au Liban ont dans une large mesure fait oublier les violences dans la bande de Gaza et le long de ses frontières. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الأحداث التي وقعت في لبنان قد غطّت إلى حد كبير على أعمال العنف في غزة وعلى امتداد حدودها. |
On notera que les événements intervenus au Liban ont dans une large mesure fait oublier les violences dans la bande de Gaza et le long de ses frontières. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الأحداث التي وقعت في لبنان قد غطّت إلى حد كبير على أعمال العنف في غزة وعلى امتداد حدودها. |
Des activités criminelles sont également signalées dans plusieurs villages et le long de la route entre Duékoué et Bangolo. | UN | وأُبلغ أيضا عن وقوع أنشطة إجرامية في عدة قرى، وعلى امتداد الطريق بين دويكوي وبنغولو. |
Ces réseaux ont été déployés en Afrique et le long de l'équateur. | UN | وقد نُشرت صفائف الأجهزة هذه في بلدان أفريقية وعلى طول خط الاستواء. |
Constatant que la situation qui règne actuellement à Abyei et le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud menace la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation qui règne actuellement à Abyei et le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud menace la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Patrouilles terrestres à Gali et Zougdidi et le long de la route M-27 | UN | تسيير دوريات أرضية في منطقة غالي وزوغديدي وعلى طول الطريق 27 أم |
La situation au Tadjikistan et le long de la frontière Tadjiko-afghane | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية |
La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية الأفغانية |
La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكستانية الأفغانية |
Le Pakistan a déployé plus de 80 000 hommes dans nos régions frontalières et le long de notre frontière. | UN | ونشرت باكستان أكثر من 000 80 جندي في مناطق حدودها وعلى طول هذه الحدود. |
La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - الأفغانية |
La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية |
La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - الأفغانية |
la situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | رسالتان بشأن الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية |
3943e La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | الحالـــة فــي طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |
17. La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |
3544e La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane16 juin 1995 | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |