"et les activités des nations" - Traduction Français en Arabe

    • وأنشطة الأمم
        
    VIVAT, par le biais de son site Web, a publié des bulletins d'information trimestriels sur les commissions, les réunions et les activités des Nations Unies. UN نشرت منظمة فيفات، من خلال موقعها الشبكي، رسائل إخبارية فصلية تتضمن معلومات عن لجان واجتماعات وأنشطة الأمم المتحدة.
    Activités relatives à la fourniture d'informations générales sur le droit international et les activités des Nations Unies UN 1-8 الأنشطة المتعلقة بتوفير المعلومات العامة عن القانون الدولي وأنشطة الأمم المتحدة
    Un nouveau programme d'engagement avec des centres d'enseignement, d'apprentissage et de recherche de niveau supérieur a commencé de faciliter l'intégration directe des idées qu'ils produisent dans les politiques, les programmes et les activités des Nations Unies. UN 63 - تم الشروع في إطار برنامج جديد للتعاون مع مراكز التعليم العالي والتعلم والبحث في تسهيل الأخذ بأفكار هذه المراكز في سياسات وبرامج وأنشطة الأمم المتحدة بشكل مباشر أكثر.
    Principaux pourvoyeurs d'information sur le système des Nations Unies dans les pays où ils sont implantés, ces centres ont pour mission d'aider le public à mieux comprendre les buts et les activités des Nations Unies et de gagner son adhésion, en diffusant des informations sur les travaux de l'Organisation auprès des populations du monde entier et particulièrement des pays en développement. UN وتعمل المراكز بوصفها المصادر الرئيسية للمعلومات عن منظومة الأمم المتحدة في البلدان التي توجد فيها، وهي مسؤولة عن تعزيز زيادة فهم الجمهور لأهداف وأنشطة الأمم المتحدة، ودعمه لها، من خلال إيصال المعلومات المتعلقة بعمل المنظمة للجماهير في كل مكان، ولا سيما في البلدان النامية.
    Le Fonds de roulement de l'ONU, le Compte spécial, et les activités des Nations Unies financées conjointement, sont étroitement liés au Fonds général, mais font l'objet de comptes distincts présentés dans les états VI, VII et VIII. UN أما صندوق الأمم المتحدة لرأس المال المتداول، وحساب الأمم المتحدة الخاص وأنشطة الأمم المتحدة المشتركة التمويل، والتي ترتبط ارتباطا وثيقا بالصندوق العام فترد نتائجها المالية في البيانات السادس والسابع والثامن.
    Sa délégation salue les efforts du Département de l'information et le Comité de l'information en vue de faire connaître les principes et les activités des Nations Unies, et demande que tous les services d'information soient dispensés en arabe ainsi que dans les cinq autres langues officielles. UN 29 - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام للتوعية بمبادئ وأنشطة الأمم المتحدة وطالبت بتوفير جميع خدمات الإعلام باللغة العربية فضلا عن اللغات الرسمية الخمس الأخرى.
    Pour promouvoir le message et les activités des Nations Unies dans les régions arabophones du monde, son gouvernement a collaboré récemment avec le Département afin de financer un projet de traduction du livre ABC des Nations Unies 2014 en langue arabe. UN وقالت إن حكومة بلدها تعاونت مع الإدارة مؤخرا لتمويل مشروع لترجمة كتاب " حقائق أساسية عن الأمم المتحدة 2014 " ، إلى اللغة العربية من أجل تعزيز رسالة وأنشطة الأمم المتحدة في الأجزاء المتكلمة باللغة العربية في العالم.
    Projet de résolution A sur l'information au service de l'humanité, projet de résolution B sur les politiques et les activités des Nations Unies en matière d'information, et projet de décision sur l'élargissement du Comité de l'information (A/63/21, chap. IV) UN مشروع القرار ألف عن الإعلام في خدمة الإنسانية، ومشروع القرار باء عن سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام، ومشروع المقرر عن زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام A/63/21)، الفصل الرابع)
    AIDE Fédération a organisé le 2 novembre 2008 à Rabat une journée de formation et de mobilisation sur la représentativité des associations marocaines au sein des institutions internationales et les activités des Nations Unies. Sujet : demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social des Nations Unies. UN ونظَّمت الوكالة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في الرباط، يوماً للتدريب والتعبئة بشأن الصفة التمثيلية للجمعيات المغربية في المؤسسات الدولية وأنشطة الأمم المتحدة، تمحور حول موضوع طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    i) Fonds général et les fonds connexes qui comprennent le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies (état V), le Fonds de roulement de l'Organisation des Nations Unies (état VI), et le Compte spécial de l'Organisation des Nations Unies (état VII) et les activités des Nations Unies financées conjointement (état VIII); UN `1 ' " الصندوق العام والصناديق ذات الصلة " وتشمل صندوق الأمم المتحدة العام (البيان الخامس)، صندوق الأمم المتحدة لرأس المال المتداول (البيان السادس)، وصندوق الأمم المتحدة الخاص (البيان السابع)، وأنشطة الأمم المتحدة الممولة تمويلا مشتركا (البيان الثامن)؛
    Les activités relatives à la fourniture d'informations générales sur le droit international et les activités des Nations Unies sont exécutées par le Département des affaires politiques, le Département de l'information, la Cour internationale de Justice, le Bureau de la liaison juridique de l'Office des Nations Unies à Genève, le Bureau des affaires juridiques, le HCDH et la CNUCED. UN 21 - الأنشطة المتعلقة بتقديم معلومات عامة بشأن القانون الدولي وأنشطة الأمم المتحدة تقوم بها إدارة الشؤون السياسية، وإدارة شؤون الإعلام، ومحكمة العدل الدولية، ومكتب الاتصال للشؤون القانونية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الشؤون القانونية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus