"et les banques régionales de" - Traduction Français en Arabe

    • ومصارف
        
    • والمصارف اﻹقليمية
        
    • والمصارف اﻹنمائية
        
    :: Les institutions monétaires internationales, telles que la Banque mondiale et les banques régionales de développement; UN :: الإيرادات الآتية من المؤسسات النقدية الدولية، مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية
    Un petit nombre d'orateurs ont rappelé la nécessité de renforcer la coopération avec les commissions régionales et les banques régionales de développement. UN بينما أكد بعض المتحدثين الحاجة إلى مزيد من التعاون مع اللجان اﻹقليمية ومصارف التنمية.
    Certaines ont souligné que cette coopération illustrait parfaitement les relations de travail que le PNUD pourrait établir avec la Banque mondiale et les banques régionales de développement. UN وشدد البعض على هذا التعاون كنموذج طيب للغاية للطريقة التي يمكن بها للبرنامج اﻹنمائي أن يعمل مع البنك الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية.
    Un petit nombre d'orateurs ont rappelé la nécessité de renforcer la coopération avec les commissions régionales et les banques régionales de développement. UN بينما أكد بعض المتحدثين الحاجة إلى مزيد من التعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية.
    À cette fin, elle devrait demander que l’on envisage d’organiser des réunions de haut niveau à l’échelon régional pour mettre en commun des données d’expérience et adopter les mesures voulues en coopération avec les organisations régionales intergouvernementales et les banques régionales de développement. UN وينبغي أن يشمل ذلك طلب الجمعية العامة أن تبحث عقد اجتماعات رفيعة المستوى على الصعد اﻹقليمية لتبادل الخبرات واعتماد تدابير ملائمة بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمصارف اﻹقليمية للتنمية.
    Certaines ont souligné que cette coopération illustrait parfaitement les relations de travail que le PNUD pourrait établir avec la Banque mondiale et les banques régionales de développement. UN وشدد البعض على هذا التعاون كنموذج طيب للغاية للطريقة التي يمكن بها للبرنامج الإنمائي أن يعمل مع البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    Les institutions de Bretton Woods et les banques régionales de développement devaient participer à l’élaboration de tels principes dans le cadre de leurs mandats et de leurs avantages comparatifs respectifs. UN وإن على مؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية اﻹقليمية أن تشترك في وضع هذه المبادئ وفقا لولايات كل منها ومزاياها المقارنة.
    La Banque mondiale et les banques régionales de développement ont également aidé à élaborer une législation sectorielle en relation avec leurs accords de prêt. UN كما قدم البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية المساعدة في وضع التشريعات القطاعية ذات الصلة باتفاقيات القروض.
    Les institutions de Bretton Woods et les banques régionales de développement devaient participer à l’élaboration de tels principes dans le cadre de leurs mandats et de leurs avantages comparatifs respectifs. UN وإن على مؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية اﻹقليمية أن تشترك في وضع هذه المبادئ وفقا لولايات كل منها ومزاياها النسبية.
    vi) Perspectives de coopération de la CNUCED avec les institutions financières régionales et les banques régionales de développement en vue de promouvoir le financement du commerce UN `٦` تعاون اﻷونكتاد المرتقب مع المؤسسات المالية اﻹقليمية ومصارف التنمية اﻹقليمية في تعزيز تمويل التجارة
    Jusqu'ici, le FMI, la Banque mondiale et les banques régionales de développement n'avaient pas perçu les aspects de la réforme de politique qui concernaient la gestion des risques. UN غير أن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية لم تفهم حتى اﻵن ما تنطوي عليه عملية اصلاح السياسة العامة من جوانب تتعلق بادارة المخاطر.
    Il pourrait aussi être utile aux institutions financières multilatérales comme la Banque mondiale et les banques régionales de développement. UN وهي يمكن أن تكون أيضا ذات فائدة لمنظمات الاقراض المتعددة اﻷطراف مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية.
    :: Produits reçus d'institutions monétaires internationales, telles que la Banque mondiale et les banques régionales de développement; UN :: الإيرادات الآتية من المؤسسات المالية الدولية، مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية
    Des exposés seront faits par les chefs des organismes pertinents des Nations Unies, les institutions financières et de développement et les banques régionales de développement. UN وسيقدم عرضا كلٌ من رؤساء وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Des partenariats sur la question des envois de fonds des migrants ont été établis avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), le Bureau des politiques de développement du PNUD et les banques régionales de développement. UN وأقيمت شراكات بشأن التحويلات مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب السياسات الإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Nous nouons des partenariats avec les institutions financières et les banques régionales de développement dans le cadre de nos activités. UN ونحن نبني شراكات مع مؤسسات مالية ومصارف إنمائية إقليمية في أنشطتنا.
    Tous les pays seraient invités à prendre part au réseau sans condition, de même que les organismes fiscaux régionaux et les banques régionales de développement. UN ويتضمن الاقتراح ترحيبا بمشاركة جميع البلدان في هذا الاجتماع من دون شروط سابقة، إلى جانب المنظمات الضريبية الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية.
    6. La Banque mondiale, le Fonds monétaire international et les banques régionales de développement sont invités à participer à l'élaboration du Plan-Cadre. UN 6 - والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية مدعوة للمشاركة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    12. Les institutions financières internationales et les banques régionales de développement doivent être encouragées à fournir une assistance financière aux programmes axés sur les activités de substitution. UN ٢١ - ينبغي تشجيع المؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية اﻹقليمية على تقديم مساعدات مالية لبرامج التنمية البديلة.
    Des mesures doivent également être prises pour encourager un partenariat plus étroit entre les fonds et les programmes, les institutions de Bretton Woods et les banques régionales de développement, notamment au niveau des pays. UN ويلزم أيضا اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتشجيع تحقيق شراكة أوسع بين الصناديق والبرامج، ومؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية اﻹقليمية، وخاصة على الصعيد القطري.
    69. Les organismes multilatéraux de développement, y compris la Banque mondiale et les banques régionales de développement, ainsi que les fondations et les donateurs bilatéraux devraient : UN ٦٩ - من جانب المؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، بما فيها البنك الدولي والمصارف اﻹقليمية والجهات المانحة الثنائية والمؤسسات الوقفية:
    Banque mondiale et les banques régionales de UN مــع البنــك الدولــي والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus