ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; | UN | ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; | UN | ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; | UN | ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
À tous les niveaux, mon pays entend poursuivre son action pour la concrétisation des Objectifs du Millénaire et pour le respect d'un certain nombre d'engagements pris par les nations et les institutions financières et commerciales internationales. | UN | وسيواصل العمل على تحقيق أهداف الألفية، بالدعوة إلى التزام الدول والمؤسسات المالية والتجارية الدولية بتعهداتها. |
Le système des Nations Unies et les institutions financières et commerciales internationales | UN | منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات التجارية والمالية الدولية |
ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; | UN | ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; | UN | `2 ' مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; | UN | `2 ' مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
Il est d'une importance cruciale que les pays développés, le système des Nations Unies et les institutions financières et commerciales internationales leur prêtent un appui constant. | UN | ولاستمرار البلدان المتقدمة النمو ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية في تقديم الدعم أهمية حاسمة. |
Nous saluons le resserrement et l'élargissement des liens réciproques entre le Conseil économique et social et les institutions financières et commerciales. | UN | ونرحب بتقوية وتعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية والتجارية الدولية. |
et les institutions financières et commerciales | UN | العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية |
ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; | UN | ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; | UN | ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
VIII. Relations entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions financières et commerciales internationales | UN | ثامنا - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية |
VIII. RELATIONS ENTRE L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES et les institutions financières et commerciales | UN | ثامنا - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية |
A cet égard, il faut que l'Organisation des Nations Unies joue un rôle plus marqué dans l'examen et la formulation des politiques macro-économiques et qu'une plus grande coopération et coordination s'établissent entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions financières et commerciales internationales. | UN | وفي هذا السياق، يجب أن تقوم اﻷمم المتحدة بدور أكبر في دراسة وصياغة السياسات الاقتصادية الكلية، ويجب إقامة تعاون وتنسيق أفضل بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية. |
5. Relations entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions financières et commerciales | UN | ٥ - العلاقــة بيــن اﻷمـم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية |
7. Relations entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions financières et commerciales internationales | UN | ٧ - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية |
e) Renforcement des interactions entre le Conseil et les institutions financières et commerciales. | UN | (هـ) زيادة التفاعل بين المجلس والمؤسسات التجارية والمالية. |
e) Renforcement des interactions entre le Conseil et les institutions financières et commerciales. | UN | (هـ) زيادة فعالية التفاعل بين المجلس والمؤسسات التجارية والمالية. |
e) Renforcement des interactions entre le Conseil et les institutions financières et commerciales. | UN | (هـ) زيادة التفاعل بين المجلس والمؤسسات التجارية والمالية. |