"et les présidents des" - Traduction Français en Arabe

    • ورئيسي
        
    • العاملة ورؤساء هذه
        
    • ورؤساء اللجان
        
    • ورؤساء الهيئات
        
    • ورؤساء مختلف
        
    Je félicite en outre les autres membres du Bureau et les présidents des groupes de travail. UN كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين.
    Le Mouvement des pays non alignés félicite également les autres membres du Bureau et les présidents des Groupes de travail pour leur élection. UN وتتقدم حركة عدم الانحياز أيضا بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين على انتخابهم.
    Je puis assurer le Président et les présidents des groupes de travail de la coopération constructive de ma délégation dans la recherche d'une issue fructueuse à la présente session. UN وأؤكد للرئيس ورئيسي الفريقين العاملين أن وفدي سيقدم التعاون البناء من أجل تحقيق نتائج مثمرة أثناء هذه الدورة.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter les nouveaux membres du Bureau et les présidents des Groupes de travail. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لتهنئة الأعضاء الجدد في المكتب ورئيسي الفريقين العاملين.
    394. En mai 1994, les rapporteurs spéciaux et les présidents des groupes de travail ont tenu une réunion à Genève, conformément à la demande formulée dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne préconisant un renforcement de la coopération et de la coordination du système de procédures spéciales. UN ٣٩٤ - وفي أيار/مايو ١٩٩٤ عقد المقررون الخاصون لﻷفرقة العاملة ورؤساء هذه اﻷفرقة اجتماعا في جنيف، تمشيا مع ما طلبه إعلان وبرنامج عمل فيينا من حيث تعزيز التعاون والتنسيق في إطار نظام اﻹجراءات الخاصة.
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le rapporteur général de la Conférence, le président de la grande commission et les présidents des comités techniques. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية ورؤساء اللجان التقنية.
    Par votre entremise, je félicite également pour leur élection le Bureau et les présidents des groupes de travail. UN وأود أيضا أن أهنئ من خلالكم أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين على انتخابهم.
    Le Président élu invitera la Conférence des Parties à élire les autres membres de son bureau et les présidents des organes subsidiaires. UN ويدعو الرئيس المنتخب مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Le Président élu de la onzième session invitera la Conférence des Parties à élire les autres membres de son bureau et les présidents des organes subsidiaires. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Le Président élu de la dixième session invitera la Conférence des Parties à élire les autres membres de son bureau et les présidents des organes subsidiaires. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général et les présidents des deux grandes commissions. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيسي اللجنتين الرئيسيتين.
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général et les présidents des deux grandes commissions. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيسي اللجنتين الرئيسيتين.
    C'est sur ces paroles, Monsieur le Président, que je vous remercie de nouveau ainsi que les Vice-Présidents, le Rapporteur et les présidents des deux groupes de travail. UN وبتلك العبارات، مرة أخرى، سيدي الرئيس، أعرب عن بالغ تقديرنا لكم، ولنواب الرئيس، والمقرر ورئيسي الفريقين العاملين.
    Je tiens aussi à féliciter les autres membres du Bureau et les présidents des groupes de travail. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين.
    Permettez-moi de féliciter également les autres membres du Bureau et les présidents des deux groupes de travail. UN كما أود أن أهنئ بقية أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين.
    Je félicite également les autres membres du Bureau et les présidents des deux groupes de travail, qui vont travailler avec vous. UN كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين، الذين سيعملون معكم.
    Nous félicitons également les autres membres du Bureau et les présidents des groupes de travail de leur élection. UN كما نود أن نهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين بانتخابهم.
    Le Président du Comité spécial et les présidents des deux Groupes de travail ont un rôle important à jouer au cours des prochains mois si l'on veut que la Conférence achève la rédaction du traité comme cela a été envisagé. UN إن على رئيس اللجنة المخصصة ورئيسي الفريقين العاملين دوراً هاماً يؤدونه في الشهور المقبلة إذا أُريد أن يختتم المؤتمر أعماله المتعلقة بالصياغة على النحو المتوخى.
    Je remercie également les autres membres du Bureau et les présidents des deux groupes de travail pour leurs efforts courageux et inlassables. UN وأعرب كذلك عن عرفاني بالجميل إلى أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين على حد سواء على جهودهم الشجاعة والدؤوبة التي بذلوها.
    394. En mai 1994, les rapporteurs spéciaux et les présidents des groupes de travail ont tenu une réunion à Genève, conformément à la demande formulée dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne préconisant un renforcement de la coopération et de la coordination du système de procédures spéciales. UN ٣٩٤ - وفي أيار/مايو ١٩٩٤ عقد المقررون الخاصون لﻷفرقة العاملة ورؤساء هذه اﻷفرقة اجتماعا في جنيف، تمشيا مع ما طلبه إعلان وبرنامج عمل فيينا من حيث تعزيز التعاون والتنسيق في إطار نظام اﻹجراءات الخاصة.
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le rapporteur général de la Conférence, le président de la grande commission et les présidents des comités techniques. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية ورؤساء اللجان التقنية.
    Tous les mécanismes spéciaux et les présidents des organes de suivi des instruments relatifs aux droits de l'homme avaient été invités à y participer. UN ووجهت دعوة إلى جميع الأجهزة الخاصة ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان للمشاركة في حلقة العمل.
    Nous voulons mettre l'accent sur les synergies que le Président de la Commission et les présidents des formations spécifiques par pays ont établies avec le secteur privé. UN ونود أن ننوه بما حققه رئيس لجنة بناء السلام ورؤساء مختلف التشكيلات من تآزر مع القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus