"et les sessions" - Traduction Français en Arabe

    • والدورات
        
    • ودوراته
        
    • والدورتين
        
    Répartition du travail entre la session annuelle et les sessions ordinaires UN تقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية
    Répartition du travail entre la session annuelle et les sessions ordinaires UN تقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية
    Répartition du travail entre la session annuelle et les sessions ordinaires UN تقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية
    Il s'agit d'une question de fond qui aura sans nul doute une incidence importante sur les travaux de la Première Commission durant la présente session et les sessions à venir. UN ويرى وفدي أن المسألة مسألة جوهرية ستؤثر تأثيرا شديدا على عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة والدورات في المستقبل.
    6. Recommandations à préparer pour 1996 et les sessions ultérieures du Conseil d'administration UN ٦ - التوصيـات المقـرر إعدادهــا لـدورة المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦ ودوراته المقبلة
    Thèmes pour la dix-huitième session et les sessions ultérieures de la Commission : rapport du Directeur exécutif UN مواضيع للدورة الثامنة عشرة والدورات المقبلة للجنة: تقرير المدير التنفيذي
    Les 28 membres siégeraient ensemble pour la plénière et les sessions thématiques annuelles de l'organe. UN وسيحضر الأعضاء ال28 الجلسة العامة والدورات المواضيعية السنوية لهذه الهيئة.
    La Conférence voudra peutêtre revoir son programme de travail pour sa quatrième session et les sessions suivantes. UN ولعل المؤتمر يود أن يستعرض برنامج عمل دورته الرابعة والدورات التي تليها.
    Thèmes pour la dix-huitième session et les sessions ultérieures de la Commission : rapport du Directeur exécutif UN مواضيع للدورة الثامنة عشرة والدورات المقبلة للجنة: تقرير المدير التنفيذي
    L'Assemblée générale jugera peut-être bon de décider d'une date de clôture pour la cinquante-deuxième session et les sessions suivantes, qui tombent un jour ouvrable. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر تاريخــا لاختتام الـــدورة الثانية والخمسين، والدورات المقبلة، يتصادف مع يوم عمل.
    Autre question débattue : la division du travail entre la session annuelle et les sessions ordinaires. UN وكانت هناك مسألة أخرى تتعلق بتقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية.
    La Conférence voudra peut-être définir son programme de travail pour la cinquième session et les sessions suivantes. UN لعل المؤتمر يود أن يضع برنامج عمله للدورة الخامسة والدورات التالية.
    La Directrice exécutive a par ailleurs indiqué que le Fonds n'avait pas de position rigide quant à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour entre la session annuelle et les sessions ordinaires du Conseil d'administration en 1994. UN كما أكدت أيضا على مرونة الصندوق في توزيع بنود جدول أعماله بين الدورة السنوية والدورات العادية للمجلس التنفيذي في أثناء عام ١٩٩٤.
    12. Les directives générales suivantes ont été adoptées pour la répartition du travail entre la session annuelle et les sessions ordinaires : UN ١٢ - اتفق على المبادئ التوجيهية العامة اﻵتية لتقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية:
    La Directrice exécutive a par ailleurs indiqué que le Fonds n'avait pas de position rigide quant à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour entre la session annuelle et les sessions ordinaires du Conseil d'administration en 1994. UN كما أكدت أيضا على مرونة الصندوق في توزيع بنود جدول أعماله بين الدورة السنوية والدورات العادية للمجلس التنفيذي في أثناء عام ١٩٩٤.
    12. Les directives générales suivantes ont été adoptées pour la répartition du travail entre la session annuelle et les sessions ordinaires : UN ١٢ - اتفق على المبادئ التوجيهية العامة اﻵتية لتقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية:
    La Directrice exécutive a par ailleurs indiqué que le Fonds n'avait pas de position rigide quant à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour entre la session annuelle et les sessions ordinaires du Conseil d'administration en 1994. UN كما أكدت أيضا على مرونة الصندوق في توزيع بنود جدول أعماله بين الدورة السنوية والدورات العادية للمجلس التنفيذي في أثناء عام ١٩٩٤.
    12. Les directives générales suivantes ont été adoptées pour la répartition du travail entre la session annuelle et les sessions ordinaires : UN ١٢ - اتفق على المبادئ التوجيهية العامة اﻵتية لتقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية:
    On peut citer parmi les plus importantes le Sommet mondial pour le développement durable et les sessions extraordinaires sur un Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, sur le désarmement et sur le terrorisme. UN وتشمل هذه الاجتماعات الرئيسية مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة، والدورات الاستثنائية المتعلقة بوضع برنامج جديد للتنمية في أفريقيا، ونزع السلاح، والإرهاب.
    Les conférences des Nations Unies des 10 dernières années et les sessions extraordinaires que l'Assemblée générale a consacrées à leur suivi ont contribué à dégager un consensus sur les normes et politiques à adopter pour résoudre les nouvelles questions économiques, environnementales et sociales. UN وقد ساعدت المؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة في العقد الماضي والدورات الاستثنائية التي عقدت لمتابعتها، في تكوين توافق في الآراء بشأن القواعد والمعايير المتعلقة بالمسائل الناشئة في المجالات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والاستجابة لها على صعيد السياسات.
    4. Programmes à élaborer pour les sessions de 2003 et les sessions ultérieures du Conseil d'administration UN 4 - البرامج المقرر إعدادها لدورات المجلس التنفيذي لعام 2003 ودوراته المقبلة
    34. La cinquième session de la Conférence des Parties et les sessions des organes subsidiaires qui se sont tenues parallèlement ont réuni des représentants des 165 Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques dont les noms suivent : UN 34- حضر الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف والدورتين المزامنتين لها اللتين عقدتهما الهيئتان الفرعيتان ممثلو 165 طرفاً من الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التالية أسماؤها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus