Coordonnateur ou coauteur des rapports, notes et lettres d'observations ci-après pendant son mandat : | UN | عمل منسقا أو شارك في إعداد التقارير والمذكرات والرسائل الإدارية أثناء فترة ولايته: |
Derniers rapports et lettres de recommandation du CCI | UN | أخر التقارير والرسائل الإدارية التي صدرت عن وحدة التفتيش المشتركة |
Derniers rapports et lettres de recommandation du CCI | UN | التقارير والرسائل الإدارية الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في الآونة الأخيرة |
Source : Rapport d'inspection des armes à feu de la MINUL, lettres de demande de dérogation émanant d'États Membres et lettres du Comité accordant les dérogations. | UN | المصدر: تقارير بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن تفتيش الأسلحة النارية، ورسائل طلبات الإعفاء المتلقاة من الدول الأعضاء والرسائل الصادرة من اللجنة بمنح الإعفاء. |
Textes rédactionnels et lettres à la rédaction en réponse à des articles importants sur des questions fondamentales touchant les missions | UN | نشر مقالات افتتاحية ورسائل إلى المحرر رداً على مقالات رئيسية بشأن القضايا المهمة للبعثات |
:: Baccalauréat en sciences et lettres, Institut Rubén Darío, Comayagüela (Honduras) | UN | :: بكالوريوس العلوم والآداب من معهد روبين داريو، كوماياغويلا، هندوراس |
Derniers rapports, notes et lettres d'observations du CCI | UN | التقارير والمذكّرات والرسائل الإدارية الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في الآونة الأخيرة |
Publication de rapports, notes, lettres d'observations et lettres confidentielles | UN | نشر التقارير والمذكرات والرسائل الإدارية أو السرية |
Ces menaces et lettres anonymes visent les victimes, les familles de celles—ci, des médecins et des militants des droits de l̓homme. | UN | وكانت هذه التهديدات والرسائل تستهدف الضحايا، وأسر الضحايا، والأطباء، والمدافعين عن حقوق الانسان. |
ii) Consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes; | UN | `2 ' التشاور مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها؛ |
Les rapports, notes et lettres confidentielles se fondent sur une analyse indépendante et objective. | UN | وتستند محتويات التقارير والمذكرات والرسائل السرية إلى تحليل مستقل وموضوعي. |
Divers rapports et lettres confidentielles sur des sujets importants et complexes relevant du Corps commun d'inspection, notamment : | UN | أعدت عددا من التقارير، والرسائل السرية عن مواضيع هامة ومعقدة ضمن إطار ولاية وحدة التفتيش المشتركة، منها: |
Appels urgents et lettres d'allégations adressés aux gouvernements et communiqués de presse | UN | النداءات العاجلة ورسائل الادعاءات الموجهة إلى الحكومات والبيانات الصحفية |
À ce jour, plus d'un million de dollars ont été reçus et les chèques et lettres de soutien continuent à arriver. | UN | وتم حتى تاريخه جمع أكثر من مليون دولار وتستمر الشيكات ورسائل الدعم في الوصول. |
Aperçu biennal des rapports, notes et lettres d'observations établis | UN | الاستعراض العام لفترة السنتين بشأن ما صدر من تقارير ومذكرات ورسائل إدارية |
Il a également répondu à de nombreuses questions et lettres émanant de ces organes. | UN | كما ردّت الحكومة على ما ورد من هذه الهيئات من أسئلة ورسائل عديدة. |
Bachelier en philosophie et lettres : Université Lovanium - 1968. | UN | 6 - حائز على شهادة البكالوريا في الفلسفة والآداب: جامعة لوفانيوم - 1968 |
Elle englobe non seulement les arts et lettres, mais aussi les modes de vie, les droits fondamentaux de l'être humain, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances > > . | UN | فهي لا تشمل الفنون والآداب فقط، وإنما تشمل أيضاً طرق الحياة والحقوق الأساسية للإنسان ونظم القيم والتقاليد والمعتقدات. " |
L'Université de La Havane a aussi essuyé des pertes de plus de 1,5 million de dollars après la suspension des cours d'espagnol, d'arts et lettres, d'histoire et d'économie qu'elle offrait à des étudiants américains depuis plusieurs années. | UN | ولحقت بجامعة هافانا وحدها خسائر فاقت 1.5 مليون دولار بسبب وقف دروس اللغة الإسبانية والفنون والآداب والتاريخ والاقتصاد التي كانت تقدمها لأولئك الطلاب منذ أعوام. |
Garanties indépendantes et lettres de crédit stand-by | UN | الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة |
Consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence et lettres adressées à ces organes | UN | 2 - التشاور مع الهيئات أو توجيه رسائل إليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا |