Et alors il a signé un accord qui rend cette version officielle pour toujours, Et maintenant il vit sur mon canapé. | Open Subtitles | ..ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية .بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً .والآن هو يعيش على أريكتي |
Et maintenant, il affirme qu'il ne paiera pas les dégâts. | Open Subtitles | والآن هو يَقُولُ بأنّه لَيسَ سَيَدْفعُ ثمن الأضرارَ. |
Il était allongé dans l'arrière-cour Et maintenant il a disparu. | Open Subtitles | كان يستلقي في الفناء الخلفي، والآن هو مفقود. |
Et maintenant il subit un arrêt cardiaque mortel. | Open Subtitles | وهو الآن يعاني من اضطراب في قلبه يودي بحياته |
Ce matin, il l'a emmené voir quelqu'un Et maintenant il a disparu. | Open Subtitles | هذا الصباح، أخذها لرؤية شخص ما و الآن هو مختفي |
Et maintenant, il se prend pour une pointure. | Open Subtitles | والان هو يتجول بالأحذية الجديدة والجوارب كانه شخص مهم |
Et maintenant, il est mort. Tué par ces satanés terroristes. | Open Subtitles | والآن هو ميت، قتله إرهابيون لعنه الله عليهم |
Et maintenant il est libre d'être avec son véritable amour. | Open Subtitles | والآن هو حر أن يكون مع حبه الحقيقي الوحيد |
Et maintenant il sait à quoi ça ressemble et il applique ses données à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | والآن هو يعلم كيف يشعر أحد به وهو يطبق هذه البيانات على شخص آخر |
Le gars perd sa femme, Et maintenant il va perdre sa fille ? | Open Subtitles | اعني, انه هذا الرجل فقد زوجته والآن هو سيفقد ابنته ايضا؟ |
Vous le suivez avec votre copine pour l'en dissuader, Et maintenant il est mort. | Open Subtitles | أنت وفتاتك لحقتما به في مقر عمله لتقنعاه بعدم فعلها والآن هو ميّت |
Et maintenant il essaie d'être sobre, et notre job est de l'aider. | Open Subtitles | نعم، والآن هو محاولة للحصول على الرصين، ومهمتنا هي لمساعدته. |
Ouais, l'ex de mon mec à qui il allait faire sa demande se pointe au milieu de notre RDV Et maintenant il est à l'étage en train de faire sa valise pour aller en voyage avec elle ? | Open Subtitles | أجل، خليلة خليلي السابقة التي كان ينوي طلب يدها اقتحمت موعدنا الغرامي والآن هو في الأعلى |
C'est stupide Et maintenant il est vraiment fâché à propos de ces rumeurs. Racontez-moi. | Open Subtitles | الأمر الغبي، وهو الآن غاضب بشأن الشائعات حول المُدرب. |
Bien, il était en prison, mais ensuite il a dû quitter le pays Et maintenant il vit sur une île. | Open Subtitles | كان بالسجن ولكنه غادر البلاد وهو الآن يعيش على جزيرة |
Il pense qu'il va tomber pour meurtre et maintenant, il ne répond pas au téléphone, et je... | Open Subtitles | يعتقد انه سيعاقب من أجل الجريمة وهو الآن لا يجيب على هاتفه .. وانا |
Tu as provoqué l'ours et maintenant, il est énervé, prêt à attaquer. | Open Subtitles | لقد قمتَ بِلكز الدبّ و الآن هو هائج، و مستعد للهجوم |
On a bossé comme des malades, à l'œil, Et maintenant il veut nous planter ? | Open Subtitles | اعني, لقد عملنا كثيرا بدون مقابل و الآن هو يظن اننا سنترك عملنا؟ اعني, جديا اللعنة عليه |
Et maintenant il va bien et je suis tellement contente qu'il aille bien. | Open Subtitles | والان هو على ما يرام وانا مسرورة أنه على ما يرام. |
J'avais besoin que l'homme me soit redevable, et maintenant, il l'est. | Open Subtitles | احتجت للرجل ليكون مدينا لي، و هو الآن كذلك |
Parce que vous vous êtes embrassés, Et maintenant il te dois un genre de support émotionnel et de la loyauté? | Open Subtitles | لأنه قبلك، والأن هو مدين لك بالدعم العاطفى و الولاء ؟ |
Il a joué possum, vendu un couple de ses belettes, Et maintenant il navigue loin dans le coucher du soleil avec une pension de graisse, | Open Subtitles | كان يتلاعب بنا الأن هو سيخرج ومعه راتب تقاعده |
Et maintenant il y a des allégations qu'il a pris les LSAT pour les personnes. | Open Subtitles | و الآن هناك دعاوي انا كان يقوم بالدخول لاختبار القبول لاشخاص اخرين |
Il conduit des limousines pour une compagnie et J'Marcus la embauché pour la nuit, et maintenant, il vit ici. | Open Subtitles | و جيماركوس وظفه لأجل هذه الليلة و الان هو يعيش هنا,هل عرفت كل شيء الان؟ |
C'était un Horace et je suis un Pete Et maintenant il est mort et cela fait de moi oncle Pete et ces deux-là sont maintenant un Horace et un Pete. | Open Subtitles | هو كان هوراس وانا كنت بيتي وهو الان رحل وهذا يجعلني الان العم بيتي وهؤلاء الاثنان هما هوراس وبيتي |
Il y a Larry qui répétait : "Je suis pas cool", Et maintenant il... | Open Subtitles | كان هناك طفل يقول أنا لست جيد لكنه الآن مثل |
Et maintenant, il se peut qu'il ait blessé ou tué toutes ces personnes, sans parler de sa filleule. | Open Subtitles | والآن قد يكون آذى أو قتل كل هؤلاء الأشخاص ناهيك عن ابنته بالمعمودية |
Je sais, Et maintenant il y a un gars aléatoire dehors regardant des photos de nous que nous n'aurions pas du prendre. | Open Subtitles | أعلم ، والآن هناك رجل غريب في الخارج ينظر إلى صور لنا التي لم يكن ينبغي علينا إلتقاطها |
Ce gars est spécialisé dans le clonage Et maintenant il se photocopie. | Open Subtitles | الرجل مختص في الاستنساخ والآن يستطيع صنع نسخ عنه |