"et mesure" - Traduction Français en Arabe

    • وقياس
        
    • والقياس
        
    • وتدبير
        
    • وقياسها
        
    • ويقيس
        
    • الإدارية للصندوق والتوصية
        
    • وقياسه
        
    Recensement des catégories les plus exposées à la maladie et mesure des taux de propagation pour évaluer la situation et l'évolution du VIH/sida. UN المسح الصحي للفئات الأكثر تعرضاً للمرض وقياس معدلات الانتشار بين هذه الفئات لتقييم وضع واتجاه الإيدز؛
    BUDGÉTISATION STRATÉGIQUE, GESTION DES PROGRAMMES et mesure DES RÉSULTATS UN الميزنة الاستراتيجية وإدارة البرامج وقياس الأداء
    Détection de particules et mesure des champs magnétiques autour de la Terre UN الكشف عن الجسيمات وقياس الحقول المغناطيسية حول الأرض
    Observation et mesure sur site des objets géocroiseurs UN الرصد والقياس الموقعيان لمجموع الأجسام القريبة من الأرض
    22. Dans la description de chaque politique et mesure doivent figurer des informations sur chacune des rubriques énumérées ciaprès. UN 22- يتضمن عرض كل سياسة وتدبير معلومات عن كل من عناوين المواضيع المدرجة أدناه.
    Activités non classées par domaine : définition et mesure UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجالات: تعريف التجارة الإلكترونية وقياسها
    Détection de particules et mesure des champs magnétiques autour de la Terre UN استكشاف الجسيمات وقياس المجال المغنطيسي حول الأرض
    Planification stratégique, efficacité du BSCI et mesure de ses résultats UN التخطيط الاستراتيجي وفعالية المكتب وقياس الأداء
    la gestion du milieu marin et les changements climatiques Au cours des 10 dernières années, la façon dont on comprend et mesure le rôle des océans dans l'évolution du climat mondial a changé radicalement. UN 15 - مثلت فترة السنوات العشر الماضية مرحلة فاصلة في مجال فهم دور المحيطات في تغير المناخ العالمي وقياس ذلك الدور.
    C. Définition des termes clefs de la budgétisation axée sur les résultats : objectif, produits, résultats escomptés, indicateurs de résultats et mesure des résultats UN تعريف المصطلحات الرئيسية المستخدمة في الميزنة على أساس النتائج: الهدف، الناتـج، النتيجـة المتوقعة، مؤشــر اﻷداء، وقياس اﻷداء
    Le Département de l'appui aux missions a continué à faire le nécessaire pour suivre et mesure plus précisément les progrès accomplis dans le traitement des allégations rapportées. UN وواصلت إدارة الدعم الميداني اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان القيام برصد وقياس أكثر دقة للتقدم المحرز في معالجة الادعاءات المبلغ عنها.
    Rapports périodiques et mesure de la valeur acquise UN الأول - التقارير المرحلية وقياس أداء المشروع بتحليل القيمة المكتسبة
    Test technologique d'une sonde spatiale lointaine et de calculateurs embarqués; communication à faible débit binaire depuis l'espace lointain; et mesure des rayonnements de l'environnement. UN تجربة تكنولوجيا لمسبار في الفضاء السحيق وحواسيب على متن المركبة؛ واتصالات بمعدل منخفض البتّات من الفضاء السحيق؛ وقياس بيئة الإشعاع.
    H. Insuffisance de la qualité de l'enseignement et mesure des progrès réalisés 112 − 115 26 UN حاء - الثغرات في نوعية التعليم وقياس الإنجازات 112-115 24
    H. Insuffisance de la qualité de l'enseignement et mesure des progrès réalisés UN حاء - الثغرات في نوعية التعليم وقياس الإنجازات
    H. Insuffisance de la qualité de l'enseignement et mesure des progrès réalisés 112 − 115 26 UN حاء - الثغرات في نوعية التعليم وقياس الإنجازات 112-115 23
    Observation et mesure in situ des objets géocroiseurs UN الرصد والقياس الموقعيان لمجموع الأجسام القريبة من الأرض
    Analyse, plaidoyer et mesure pour < < piloter la réflexion > > à l'échelle mondiale UN القيام بعمليات التحليل والقياس وأنشطة الدعوة تحقيقا للقيادة الرشيدة العالمية
    Elles peuvent aussi utiliser une autre méthode consistant à évaluer séparément l'effet de chaque politique et mesure importante pour ensuite faire la somme de ces effets afin d'obtenir l'effet total. UN وكبديل لذلك، يمكن للأطراف أن تستخدم نهجاً آخر كأن تقوم بتقييم أثر كل سياسة هامة وتدبير هام على حدة، ثم تجمع الآثار الفردية للوصول إلى مجموع كلي.
    Mme Biagini a donné des précisions sur la manière dont le FEM définit et mesure les < < avantages globaux > > . UN وقدمت السيدة بياجيني المزيد من التوضيحات فيما يخص كيفية تعريف مرفق البيئة العالمية " للمنافع العالمية " وقياسها.
    Appareil qui détecte et mesure, outre le contenu métallique d'une mine terrestre ou d'un engin non éclaté, la forme de l'objet et l'explosif employé; comprend sondes, fournitures et accessoires. UN جهاز يكشف ويقيس ما يتجاوز المحتوى المعدني للألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، أي شكلها أو شحنتها المتفجرة كذلك.
    i) Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies : budget de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et mesure spéciale recommandée pour donner suite à la résolution 61/240 de l'Assemblée générale; UN (ط) تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدةعن المصروفات الإدارية للصندوق والتوصية بتدبير مخصص استجابة لقرار الجمعية العامة 61/240؛
    Approche théorique et mesure du capital social UN مفهوم رأس المال الاجتماعي وقياسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus