Les missions des Nations Unies sur le terrain - opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales - sont plus nombreuses que jamais. | UN | وقد ارتفع عدد بعثات الأمم المتحدة في الميدان، أي عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، بشكل لم يسبق له مثيل. |
Il a continué également à mettre l'accent sur l'intégration des droits de l'homme dans les missions pour la paix et missions politiques spéciales. | UN | واستمرت المفوضية أيضا في التشديد على إدراج حقوق الإنسان في بعثات السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Le service régional des achats desservirait différentes missions de maintien et missions politiques spéciales actives en Afrique de l'Est et en Afrique centrale. | UN | وسيخدم مكتب المشتريات الإقليمي مختلف بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في شرق ووسط أفريقيا. |
:: Missions de terrain : missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales | UN | :: البعثات الميدانية: بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة |
Appui programmatique fourni à 11 missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales, notamment contributions aux processus de réforme du secteur de la sécurité | UN | تزويد 11 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة بدعم برنامجي، بما في ذلك مدخلات عن عمليات إصلاح قطاع الأمن |
Divisions régionales, Division des politiques et de la médiation et missions politiques spéciales gérées par les divisions régionales | UN | الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الشعب الإقليمية عمليا |
Il y a actuellement 14 équipes Déontologie et discipline dans 19 missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales. | UN | وهناك حاليا 14 فريقا للسلوك والتأديب تغطي 19 من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Les bureaux régionaux et certaines opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales ont souhaité que des services soient fournis sur place. | UN | وقد أعربت المكاتب الإقليمية وعدد من عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة عن الحاجة إلى خدمات ميدانية. |
et missions politiques spéciales | UN | بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة |
Total partiel, missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales | UN | المجموع الفرعي، عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة |
Divisions régionales, Division des politiques et de la médiation et missions politiques spéciales gérées par les divisions régionales | UN | الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الشعب الإقليمية عمليا |
Divisions régionales, Division des politiques et de la médiation et missions politiques spéciales gérées par les divisions régionales | UN | الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الشعب الإقليمية فنياً |
Pays, conflits et missions politiques spéciales : par division régionale | UN | البلدان والصراعات والبعثات السياسية الخاصة التي تغطيها الشعب الإقليمية |
On puiserait dans ce vivier l'essentiel du personnel nécessaire aux missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales urgentes. | UN | وسيشكل جزءا رئيسيا من هذه المجموعة الأساسية الموظفون اللازمون لتلبية احتياجات بعثات حفظ السلام العاجلة والبعثات السياسية الخاصة. |
Environ 2 500 postes internationaux des missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales viendraient constituer l'essentiel de ce soubassement. | UN | وسيجري تحديد حوالي 500 2 موظف دولي ضمن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة ليشكلوا فيما بينهم صلب هذه القدرة. |
et missions politiques spéciales | UN | بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة |
La flotte que la Section gère est diversifiée, puisqu'elle comporte quelque 145 hélicoptères et 57 aéronefs militaires et civils à voilure fixe répartis entre 16 opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales. | UN | فالقسم يدير أسطولا متنوعا، يتألف من حوالي 145 طائرة مروحية و 57 طائرة ثابتة الجناحين من الطائرات المدنية العسكرية في 16 عملية وبعثة من عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide à la suite des livraisons effectuées à des missions de maintien de la paix et missions politiques | UN | تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية الناشئ عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية |
Missions sur le terrain (missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales), BSLB et bureaux extérieurs | UN | بعثة ميدانية، بما فيها بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والمكاتب الميدانية |
Les organes centraux de contrôle pour le personnel des missions comptent 118 fonctionnaires dans 22 opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales. | UN | تضم هيئات الاستعراض المركزية لموظفي الميدان 118 موظفاً موزعين على 22 عملية حفظ سلام وبعثة سياسية خاصة. |
La MINUL continue de coopérer étroitement avec les autres missions de maintien de la paix et missions politiques d'Afrique de l'Ouest. | UN | وتواصل البعثة تعاونها بصورة وثيقة مع بعثات لحفظ السلام وبعثات سياسية أخرى في غرب أفريقيا. |
des Nations Unies dans la protection de l'enfance :: En vue de renforcer encore et d'institutionnaliser le rôle de protection de l'enfance que les opérations de maintien de la paix jouent désormais, les États Membres devraient continuer à intégrer des dispositions relatives à la protection de l'enfance dans les mandats des missions de maintien de la paix et missions politiques des Nations Unies. | UN | :: من أجل تعزيز وتأسيس المكاسب الكبيرة التي تحققت فيما يتعلق بتوجيه عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام نحو حماية الطفل، يجب على الدول الأعضاء أن تواصل إدراج الأحكام الخاصة بحماية الطفل ضمن ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية. |
Il a été publié en mai 2008 une directive autorisant les responsables désignés/chefs de mission dans les opérations de maintien de la paix et missions politiques des Nations Unies à appliquer le dispositif du système de gestion de la sécurité des Nations Unies aux effectifs militaires et au personnel de police déployés individuellement. | UN | وصدر توجيه في أيار/مايو 2008 يسمح لمسؤولي/رؤساء بعثات معينين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعملياتها السياسية بتطبيق ترتيبات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن على كل من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين يجرى نشرهم. |