"et néonatal" - Traduction Français en Arabe

    • والمواليد
        
    • والرضع
        
    • وحديثي الولادة
        
    • والوليد
        
    • حالات النفاس ولدى المواليد
        
    • والمولودين حديثاً
        
    Il aidera l'OMS à surveiller les progrès accomplis sur la voie de l'éradication du tétanos maternel et néonatal. UN وستقدم اليونيسيف المساعدة إلى منظمة الصحة العالمية في رصد التقدم المحرز نحو القضاء على كزاز النفاس والمواليد.
    :: Renforcement des services de vaccination, y compris contre la poliomyélite, la rougeole et le tétanos maternel et néonatal UN تعزيز خدمات التحصين ضد مجموعة من الأمراض، منها شلل الأطفال والحصبة وكزاز الأمهات والمواليد
    En 2007, l'Égypte et la Zambie ont été déclarés pays exempts de tétanos maternel et néonatal. UN وفي عام 2007، أعلن ضم مصر وزامبيا إلى قائمة البلدان الخالية من كزاز الأمهات والمواليد.
    Des progrès ont été accomplis grâce aux partenariats mondiaux instaurés pour lutter contre la poliomyélite et la rougeole, mais ils ont été moins importants dans le domaine de la lutte contre le tétanos maternel et néonatal. UN وحدثت حالات تقدم من خلال الشراكات العالمية لمكافحة شلل الأطفال والحصبة، وبقدر أقل في مجال مكافحة كزاز الأمهات والرضع.
    De plus, les partenariats pour la lutte contre le tétanos maternel et néonatal ont été élargis à une fondation privée et d'autres partenaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم التوسع في الشراكات التي تستهدف القضاء على مرض الكُزاز بين الأمهات وحديثي الولادة لتشمل مؤسسة خاصة وجهات أخرى.
    Les femmes rurales sont vulnérables aux complications en matière de santé comme le tétanos maternel et néonatal et les fistules obstétriques. UN ولا تقوى المرأة الريفية على تحمّل المضاعفات الصحية ككزاز الأم والوليد وناسور الولادة.
    - Vaccination des adolescentes dans les écoles contre le tétanos maternel et néonatal UN تحصين المراهقات في المدارس ضد الكزاز في حالات النفاس ولدى المواليد
    Un grand nombre de pays doivent encore éliminer le tétanos maternel et néonatal. UN ولم يتمكن بعد عدد كبير من البلدان من القضاء على تيتانوس الأمهات والمولودين حديثاً.
    Élimination du tétanos maternel et néonatal UN سادسا - القضاء على تيتانوس النفاس والمواليد
    L'UNICEF a apporté son concours technique et financier, sur les plans mondial, régional et national, aux opérations d'élimination du tétanos maternel et néonatal. UN وعلى الأصعدة العالمية والإقليمية والقطرية، قدمت اليونيسيف مساعدات فنية ومالية لأنشطة القضاء على تيتانوس النفاس والمواليد.
    De plus, le tétanos maternel et néonatal a été éliminé dans 18 États en Inde, dans l'ensemble de l'Éthiopie sauf dans la région somalie et dans 29 des 33 provinces en Indonésie. UN وبالإضافة إلى ذلك، قضي على كزاز الأمهات والمواليد في 18 ولاية في الهند، وفي إثيوبيا بالكامل، باستثناء المنطقة الصومالية، وفي 29 من مقاطعات إندونيسيا البالغ عددها 33 مقاطعة.
    s.o. P1.5 Pays où la disparition du tétanos maternel et néonatal a été vérifiée/validée UN البرنامج 1-5 البلدان التي تم التحقق/ثبت أنها قضت على إصابات الأمهات أثناء النفاس والمواليد بالتيتانوس
    Le tétanos maternel et néonatal est considéré comme éradiqué dans un pays lorsque le nombre de cas recensés par district est inférieur à 1 pour 1 000 naissances vivantes. UN وعندما يقلص بلد ما معدلات الإصابة بالكزاز إلى أقل من حالة واحدة في كل 000 1 ولادة حية في المقاطعة الواحدة، يعتبر عندئذ من البلدان التي قضت على كزاز الأمهات والمواليد.
    Par ailleurs, le tétanos maternel et néonatal a disparu dans 18 États de l'Inde, dans toute l'Éthiopie, dans certaines régions de la Somalie et dans 29 des 33 provinces d'Indonésie. UN وبالإضافة إلى ذلك، استؤصل كزاز الأمهات والمواليد في 18 ولاية في الهند، وفي إثيوبيا بكاملها، وأجزاء من الصومال، و 29 من 33 محافظةً من محافظات إندونيسيا.
    P1.3 Pays où la disparition du tétanos maternel et néonatal a été vérifiée/validée UN البرنامج 1-3 البلدان التي تم التحقق/ثبت أنها قضت على إصابات الأمهات أثناء النفاس والمواليد بالتيتانوس
    7.6 Nombre de pays qui n'ont pas éradiqué le tétanos maternel et néonatal UN 7-6 عدد البلدان التي لم تقض على كزاز الأمهات والمواليد.
    Le tétanos maternel et néonatal a été éliminé au Bangladesh et en Inde, dans deux autres États, en 2008. UN 20 - وتم القضاء على كزاز الأمهات والمواليد في بنغلاديش وفي ولايتين إضافيتين في الهند عام 2008.
    Le Gouvernement, avec le concours de l'UNICEF et de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), a lancé une campagne nationale de vaccination à l'anatoxine tétanique en 2008 dans l'espoir d'éliminer le tétanos maternel et néonatal d'ici à 2010. UN وبدأت الحكومة في عام 2008، بدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، حملة تطعيم وطنية بتوكسويد الكزاز على أمل القضاء على كزاز الأمهات والمواليد بحلول عام 2010.
    Les plans d'action à l'échelle du district se sont révélés efficaces pour éradiquer le tétanos maternel et néonatal et servent à renforcer la couverture vaccinale systématique. UN وأظهر النهج المتبع على صعيد المحافظات للقضاء على حالات إصابة الأمهات والرضع بالتيتانوس نجاحا، وهو يتبع من أجل تعزيز عمليات التحصين الاعتيادية.
    Le tétanos maternel et néonatal demeure un problème de santé publique dans 52 pays. UN 68 - ما برح مرض كـــزاز الأمهات والرضع يشكِّل إحدى المشاكل الصحية الرئيسية في 52 بلدا.
    Pour éliminer le tétanos maternel et néonatal, il est proposé de chercher à lever 100 millions de dollars auprès de divers partenaires afin de vacciner 100 millions de femmes d'ici à 2005. UN وهناك اقتراح يتعلق بالقضاء على كُزاز الأمومة وحديثي الولادة هدفـــه توفير 100 مليون دولار من مجموعة من الشركاء لتحصين 100 مليون امرأة بحلول عام 2005.
    Nous sommes heureux de signaler que l'Érythrée est devenu le premier pays de l'Afrique orientale à éliminer le tétanos maternel et néonatal. UN ومن المشجع أن نبلغكم بأن إريتريا أصبحت أول بلد في منطقة شرق أفريقيا يقضي على كزاز الأم والوليد.
    - Vaccination des adolescentes contre le tétanos maternel et néonatal UN - تحصين المراهقات ضد الكزاز في حالات النفاس ولدى المواليد
    Entre 1994 et 2005, le nombre de pays où le tétanos maternel et néonatal n'était pas encore éradiqué a été ramené de 82 à 49. UN وفي الفترة بين عامي 1994 و 2005، انخفض عدد البلدان التي لم تقم بعد بالقضاء على كزاز الأمهات والمولودين حديثاً من 82 إلى 49 بلداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus