∙ Marié à Sandja Like Pauline, et père de six enfants. | UN | ● متزوج من ساندجا ليكي بولين، وأب لستة أبناء. |
M. Matri, né en 1979, marié et père de quatre enfants, réside habituellement avec sa famille en France, et est directeur d'une entreprise de plomberie. | UN | وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة. |
En 1984, le regretté Premier Ministre et père de notre indépendance, Walter Hadye Lini, a dit : | UN | وفي عام 1984 قال رئيس وزرائنا الراحل وأب استقلالنا وولتر هادي لـيني: |
Il confère les titres les plus honorés qu'un mâle Nietzschéen peut tenir: mari et père. | Open Subtitles | فإنه يمنح الألقاب الأكثر تكريم ذكر النيتشوية يمكن أن تعقد, الزوج والأب. |
Dans la plupart des cas, il s'agit de réclamer une pension alimentaire à leur époux et père. | UN | وتتمثل أغلبية القضايا في مطالبة الزوج والأب على التوالي بدفع النفقة. |
Au nom de: Les auteurs et leur mari et père décédé, Anatoly Krasovsky | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبتا البلاغ والراحل أناتولي كراسوفسكي، زوج الأولى ووالد الثانية |
Nous ne réussirons probablement pas, mais Mère et père auraient été contents que nous essayions. | Open Subtitles | وربما لن ننجح ، ولكن كان ذلك ليسعد أمي وأبي أننا نحاول. |
Mario Goldin, 52 ans et père de trois enfants, a été tué, et plus de 50 autres ont été blessés. | UN | وقُتل في الانفجار الدكتور ماريو غولدن، 52 عاما وأب لثلاثة أبناء، كما أدى الانفجار إلى إصابة 50 شخصا آخرين. |
État civil: Marié depuis 1982 et père de 6 garçons et 2 filles. | UN | الوضع العائلي متزوج منذ عام 1982، وأب لستة أولاد وبنتين. |
Il est marié et père de trois fils et d'une fille. | UN | متزوج وأب لثلاثة أبناء وبنت. وامولونغوي مينغا |
Il est marié et père de trois enfants. | UN | وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال وعضو في التيار الإصلاحي ومدافع عن حقوق الإنسان. |
Il est marié et père de trois enfants et réside habituellement à la Cité Saïd Hamdine, à Alger. | UN | وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادةً في حي سعيد حمدين، في الجزائر العاصمة. |
Il milite pour les droits civiques, est titulaire d'un diplôme supérieur, est marié et père d'un enfant. | UN | وهو ناشط مدني ذو مستوى تعليمي جامعي ومتزوج وأب لطفل. |
Acteur Hollywoodien, légende olympique et père du surf moderne. | Open Subtitles | ممثل هوليوودي، اسطورة أولمبيّة وأب الركمجة الحديثة |
Pourtant, il traite avec une seule personne, qui est en général l'homme, mari et père. | UN | ومع ذلك، فإن المتحدث العام باسم الأسرة شخص واحد فقط، وهو عموما الرجل والزوج والأب. |
Au nom de: Les auteurs et leur mari et père disparu, Sejad Hero | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: أصحاب البلاغ والزوج والأب المفقود، سياد هيرو |
9.3 Les auteurs n'allèguent pas que l'État partie est directement responsable de la disparition forcée de leur mari et père. | UN | 9-3 ولا يدعي أصحاب البلاغ أن الدولة الطرف كانت مسؤولة بصورة مباشرة عن الاختفاء القسري للزوج والأب سياد هيرو. |
Les auteurs et leur mari et père décédé, Anatoly Krasovsky | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبتا البلاغ والراحل أناتولي كراسوفسكي، زوج الأولى ووالد الثانية |
L'un de ses agresseurs serait M. K., capitaine de la milice et père de la victime du viol présumé. | UN | ويتعرف ابنها على هوية أحد المعتدين بأنه السيد ك.، وهو قائد شرطة ووالد ضحية الاغتصاب المزعومة. |
Et je me souviens quand j'allais là-bas en visite avec Mère et père, comment elle se penchait en avant son visage très proche du mien et elle me souriait. | Open Subtitles | وأتذكر عندما زرتها هناك مع أمي وأبي كيف كانت تميل للأسفل لذا كان وجهها قريبًا جدًا منيّ |
Je suis Dan Scott, homme d'affaires de la ville, membre du conseil d'établissement, et père. | Open Subtitles | اسمي دان سكوت, رجل اعمال محلي عضو في مجلس المدرسة, و أب |
Mais c'était un horrible mari et père. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ a زوج فظيع وأبّ. |
Les enfants se développent le mieux au sein d'une famille qui est fonctionnelle, c'est-à-dire avec mère et père unis dans un mariage stable. | UN | وينمو الأطفال على أحسن ما يكون في أسرة متماسكة، أي أسرة تضم أما وأبا في زيجة مستقرة. |