suite) 22. Âge d'invalidité et période de cotisation | UN | 22- السن الذي حدث فيه العجز وفترة الاشتراكات |
Âge d'invalidité et période de cotisation | UN | السن الذي حدث فيه العجز وفترة الاشتراكات |
du Protocole de Kyoto et période de comptabilisation | UN | من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة |
Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. | UN | وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة. |
Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. | UN | وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة. |
Catégorie de personnel et période | UN | فئة اﻷفراد والفترة المشمولة |
Grossesse, accouchement et période post-natale | UN | الحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة |
b) Période de reprise de l'activité et période secondaire | UN | (ب) انتعاش الأعمال التجارية وفترة التعويض الثانوية 145-149 38 |
b) Période de reprise de l'activité et période secondaire | UN | (ب) انتعاش الأعمال التجارية وفترة التعويض الثانوية 171-172 44 |
Grossesse, accouchement et période puerpérale | UN | الحمل والولادة وفترة النفاس |
Activités choisies par la France au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et période de comptabilisation | UN | من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة |
Activités choisies par la Grèce au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et période de comptabilisation | UN | الجدول 46- الأنشطة التي اختارتها اليونان بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة |
Activités choisies par l'Islande au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et période de comptabilisation | UN | الجدول 54- الأنشطة التي اختارتها آيسلندا بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة |
Tableau 58. Activités choisies par l'Irlande au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et période de comptabilisation | UN | الجدول 58- الأنشطة التي اختارتها آيرلندا بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة |
Grossesse, accouchement et période post-natale | UN | الحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة |
Grossesse, naissance et période postnatale | UN | الحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة |
Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. | UN | وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة. |
Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. | UN | وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة. |
Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. | UN | وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة. |
Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. | UN | وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة. |
D'après la définition pratique établie par le Comité, l'expression < < petite enfance > > recouvre toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école (voir par. 4 ci-après). | UN | والتعريف العملي الذي تأخذ به اللجنة ل " الطفولة المبكرة " هو جميع صغار الأطفال: أي عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى فترة المدرسة (انظر الفقرة 4 أدناه). |
A. Contexte et période considérée | UN | ألف- المعلومات الأساسية والفترة المشمولة بالتقرير |