État III. Actif et passif | UN | البيان الثالث: اﻷصول والخصوم |
et passif au 31 décembre 1993 160 | UN | ديسمبر ١٩٩٣ واﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
État 6. Actif et passif au titre des fonds extrabudgétaires au 31 décembre199 | UN | البيان السادس - بيان الأصول والخصوم للصناديق الأخرى للميزانية غير العادية |
Situation de trésorerie : disponibilités et passif | UN | واو - السيولة: النقدية المتاحة مقابل الخصوم |
Disponibilités et passif au 30 juin 2013 : missions en cours | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2013: البعثات العاملة |
Le droit de vote actif et passif fut accordé aux femmes en mai 1919 et lors des élections en octobre de la même année, la première femme reçut un mandat à la Chambre des députés. | UN | وحق التصويت اﻹيجابي والسلبي قد أعطِي للمرأة في أيار/ مايو ٩١٩١، وعند إجراء انتخابات في شهر تشرين اﻷول/ أكتوبر من نفس العام، فازت أول امرأة بعضوية مجلس النواب. |
Ce montant a donc été comptabilisé comme charge reportée et passif différé dans les états financiers. | UN | ومن ثم، أدرج هذا المبلغ في البيانات المالية كنفقات مؤجلة وخصوم مؤجلة. |
Actif et passif au titre des fonds extrabudgétaires au 31 décembre 1999 | UN | بيان الأصول والخصوم للصناديق الأخرى للميزانية غير العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
État III. Actif et passif au 31 décembre 1997 | UN | البيان الثالث - اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Comptes débiteurs, comptes créditeurs et passif | UN | حسابات القبض وحسابات الدفع والخصوم |
liées au rapatriement V. Actif et passif des missions achevées | UN | الخامس: الأصول والخصوم للبعثات المنتهية |
Actif et passif des missions achevées | UN | الأصول والخصوم للبعثات المنتهية |
État 2. Actif et passif | UN | البيان 2 بيان الأصول والخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
État 7. Projets financés au moyen de fonds extrabudgétaires : actif et passif | UN | البيان 7 الأموال من غير الميزانية العادية - المشاريع: بيان الأصول والخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Ajustements afférents aux exercices antérieurs - sommes à payer et passif | UN | تسويات السنوات السابقة - حسابات الدفع والخصوم |
Quotes-parts non acquittées, solde de trésorerie et passif des missions de maintien de la paix en cours au 30 juin 2005 | UN | المساهمات المقررة غير المسددة وأرصدة النقدية والخصوم للبعثات العاملة، حتى 30 حزيران/يونيه 2005 |
État 7. Projets financés au moyen de fonds extrabudgétaires : actif et passif | UN | البيان 7 - بيان الأصول والخصوم في مشاريع الصناديق غير العادية |
État 2. Actif et passif au 31 décembre 2007 | UN | البيان 2 - بيان الأصول والخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Disponibilités et passif au 30 juin 2013 : missions terminées | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2013: البعثات المغلقة |
Disponibilités et passif au 30 juin 2014 : missions en cours | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2014: البعثات العاملة |
Disponibilités et passif au 30 juin 2014 : missions dont le mandat | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2014: البعثات المنتهية |
Il n'y a aucune disposition législative supplémentaire qui priverait les femmes d'exercer leur droit de vote actif et passif. | UN | 740 - ولا توجد متطلبات تشريعية إضافية تحرم المرأة من ممارسة حقها في التصويت الإيجابي والسلبي. |
État 7 : Projets financés au moyen de fonds extrabudgétaires : actif et passif au 31 décembre 2009 | UN | البيان 7 - بيان أصول وخصوم المشاريع الممولة من خارج الميزانية العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |