ويكيبيديا

    "et passif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والخصوم
        
    • مقابل الخصوم
        
    • والسلبي
        
    • وخصوم
        
    État III. Actif et passif UN البيان الثالث: اﻷصول والخصوم
    et passif au 31 décembre 1993 160 UN ديسمبر ١٩٩٣ واﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    État 6. Actif et passif au titre des fonds extrabudgétaires au 31 décembre199 UN البيان السادس - بيان الأصول والخصوم للصناديق الأخرى للميزانية غير العادية
    Situation de trésorerie : disponibilités et passif UN واو - السيولة: النقدية المتاحة مقابل الخصوم
    Disponibilités et passif au 30 juin 2013 : missions en cours UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2013: البعثات العاملة
    Le droit de vote actif et passif fut accordé aux femmes en mai 1919 et lors des élections en octobre de la même année, la première femme reçut un mandat à la Chambre des députés. UN وحق التصويت اﻹيجابي والسلبي قد أعطِي للمرأة في أيار/ مايو ٩١٩١، وعند إجراء انتخابات في شهر تشرين اﻷول/ أكتوبر من نفس العام، فازت أول امرأة بعضوية مجلس النواب.
    Ce montant a donc été comptabilisé comme charge reportée et passif différé dans les états financiers. UN ومن ثم، أدرج هذا المبلغ في البيانات المالية كنفقات مؤجلة وخصوم مؤجلة.
    Actif et passif au titre des fonds extrabudgétaires au 31 décembre 1999 UN بيان الأصول والخصوم للصناديق الأخرى للميزانية غير العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    État III. Actif et passif au 31 décembre 1997 UN البيان الثالث - اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Comptes débiteurs, comptes créditeurs et passif UN حسابات القبض وحسابات الدفع والخصوم
    liées au rapatriement V. Actif et passif des missions achevées UN الخامس: الأصول والخصوم للبعثات المنتهية
    Actif et passif des missions achevées UN الأصول والخصوم للبعثات المنتهية
    État 2. Actif et passif UN البيان 2 بيان الأصول والخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    État 7. Projets financés au moyen de fonds extrabudgétaires : actif et passif UN البيان 7 الأموال من غير الميزانية العادية - المشاريع: بيان الأصول والخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Ajustements afférents aux exercices antérieurs - sommes à payer et passif UN تسويات السنوات السابقة - حسابات الدفع والخصوم
    Quotes-parts non acquittées, solde de trésorerie et passif des missions de maintien de la paix en cours au 30 juin 2005 UN المساهمات المقررة غير المسددة وأرصدة النقدية والخصوم للبعثات العاملة، حتى 30 حزيران/يونيه 2005
    État 7. Projets financés au moyen de fonds extrabudgétaires : actif et passif UN البيان 7 - بيان الأصول والخصوم في مشاريع الصناديق غير العادية
    État 2. Actif et passif au 31 décembre 2007 UN البيان 2 - بيان الأصول والخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Disponibilités et passif au 30 juin 2013 : missions terminées UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2013: البعثات المغلقة
    Disponibilités et passif au 30 juin 2014 : missions en cours UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2014: البعثات العاملة
    Disponibilités et passif au 30 juin 2014 : missions dont le mandat UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2014: البعثات المنتهية
    Il n'y a aucune disposition législative supplémentaire qui priverait les femmes d'exercer leur droit de vote actif et passif. UN 740 - ولا توجد متطلبات تشريعية إضافية تحرم المرأة من ممارسة حقها في التصويت الإيجابي والسلبي.
    État 7 : Projets financés au moyen de fonds extrabudgétaires : actif et passif au 31 décembre 2009 UN البيان 7 - بيان أصول وخصوم المشاريع الممولة من خارج الميزانية العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد