"et préparation" - Traduction Français en Arabe

    • واﻷعمال التحضيرية
        
    • والتأهب
        
    • والتحضير
        
    • والإعداد
        
    • وإعدادها
        
    • والأعمال التحضيرية لها
        
    • والاستعداد
        
    • والعملية التحضيرية
        
    • إلى تنظيم وتحضير
        
    • والتركيبات التي
        
    • المتكامل وتمهيد السبيل
        
    • بالإضافة إلى إقامة وإعداد
        
    • وعملية التحضير لها
        
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    :: Réduire les risques : prévention des accidents et des catastrophes naturelles, et préparation à de tels événements; UN :: الحد من الأخطار: منع الحوادث والكوارث الطبيعية والتأهب لها
    Comment renforcer le programme du PNUE Sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local (APELL)? UN :: كيف يمكن تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتوعية والتأهب لمواجهة الطوارئ على الصعيد المحلي؟
    FFAMC Création de la DJAM, définition de ses objectifs et préparation au lancement de ses travaux UN إنشاء بعثة التقييم المشتركة لدارفور وتحديد أهدافها والتحضير لانطلاق عملها
    Appui pédagogique et préparation à la réinsertion professionnelle des jeunes UN الدعم التعليمي والإعداد لإعادة إدماج الشباب مهنياً
    A. Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN تقريــر لجنـة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Sur le terrain, le FNUAP participe aux dispositifs de protection civile (planification en cas d'urgence et préparation aux catastrophes) mis en place par les équipes de pays. UN وعلى الصعيد الميداني، يشارك الصندوق في خطط الأفرقة القطرية للأمم المتحدة الخاصة بالتخطيط للطوارئ والتأهب للكوارث.
    Prévention et préparation : une augmentation rapide des ressources UN النمو السريع في الموارد الموجهة للاتقاء والتأهب
    Prévention et préparation : une augmentation rapide des ressources UN النمو السريع في الموارد الموجهة للاتقاء والتأهب
    Sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local UN التوعية والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي
    de l’application du Programme d’action et préparation de la session extraordinaire UN تنفيذ منهاج العمـل والتحضير للدورة الاستثنائية
    Consultations téléphoniques et préparation pour la réunion du 4 décembre UN مشاورات هاتفية والتحضير لاجتماع الرابع من كانون اﻷول/ديسمبر
    Planification et préparation de la mise en œuvre des mesures d'adaptation UN التخطيط والإعداد لتنفيذ العمل المتعلق بالتكيف
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que la numérisation comportait plusieurs étapes : recensement, recherche et préparation des documents, numérisation proprement dite et création de métadonnées (titres, dates et sujets). UN وأبلغت اللجنة لدى استفسارها بأن الرقمنة تشمل خطوات عدة، بما في ذلك تحديد الوثائق واستخراجها وإعدادها ومسحها ضوئيا، وإنشاء بيانات وصفية، مثل العناوين والتواريخ والمواضيع.
    THÈME et préparation DE LA DOUZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE UN موضوع الدورة الثانية عشرة للأونكتاد والأعمال التحضيرية لها
    Perspectives de l'économie palestinienne et préparation à la UN الآفاق الاقتصادية الفلسطينية والاستعداد لإقامة الدولة 4
    2. Thème principal, thèmes subsidiaires et préparation de la treizième session de la Conférence. UN 2- موضوع الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد ومواضيعها الفرعية والعملية التحضيرية للدورة
    :: Fourniture de services de communication par satellite et d'un appui à distance à un réseau satellitaire composé de 38 stations terriennes régionales, 384 microterminaux, 457 liaisons satellitaires entre les missions et entre celles-ci et les stations, au moyen de 4 satellites et de 13 transpondeurs, et préparation du matériel de télécommunication par satellites SATCOM UN :: خدمات الاتصالات الساتلية والدعم عن بعد لشبكة ساتلية تتكون مما يلي: 38 موزعا لمحطات أرضية إقليمية و 384 وحدة طرفية ساتلية و 457 رابطا ساتليا بين البعثات وبين البعثات والموزعات باستخدام 4 سواتل و 13 جهازا مرسلا مجاوبا، إضافة إلى تنظيم وتحضير مخزونات الاتصالات الساتلية
    Toutes les utilisations du trichlorfon comme pesticide agricole sont interdites. Les homologations de tout produit technique et préparation contenant du trichlorfon comme substance active, y compris pour les usages domestiques, ont été révoquées. UN حظر جميع استخدامات الترايكلورفون كمبيد آفات مستخدم للأغراض الزراعية، وإلغاء تسجيلات جميع المنتجات التقنية والتركيبات التي تعتمد على العنصر الفعال، الترايكلورفون، بما في ذلك استخدامه محلياً.
    iv) Exploitation du Système intégré de gestion et coordination de ses activités, et préparation au lancement du futur progiciel de gestion intégré au sein de la CEE; UN ' 4` تنفيذ وتنسيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتمهيد السبيل لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة على صعيد اللجنة مستقبلا؛
    :: Gestion technique des largeurs de bande disponibles par satellites, fourniture de services de communication et d'un appui à distance à un réseau satellitaire composé de 38 stations terriennes régionales, de 395 terminaux et de 468 liaisons satellitaires entre les missions et entre les missions et les stations, au moyen de 13 transpondeurs sur 4 satellites, et préparation des stations d'extrémité UN :: خدمات النطاق الموجي للاتصالات الساتلية والدعم عن بعد لشبكة ساتلية تتكون مما يلي: 38 محطة أرضية إقليمية محورية، و 395 محطات ساتلية خارجية، و 468 روابط ساتلية فيما بين البعثات وبين البعثات والمحور، و 13 جهازا مرسلا مستجيبا في 4 سواتل، بالإضافة إلى إقامة وإعداد محطات خارجية للاتصال عن طريق السواتل
    A. Seizième session de la Commission du développement durable et préparation de celle-ci UN ألف - الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة وعملية التحضير لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus