Depuis 1999 Gouverneure et Présidente de la Banque du Botswana | UN | 1999 وحتى الآن محافظة ورئيسة مصرف بوتسوانا |
Avocate et Présidente de la Commission nationale des droits de l'homme du Mali | UN | محامية ورئيسة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في مالي. |
La table ronde sera présidée par S.E. Mme Enkhtsetseg Ochir, Représentante permanente de la Mongolie et Présidente de la Deuxième Commission. | UN | وتترأس الحلقة سعادة السيدة إنخت - تسغ أوتشير، الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة ورئيسة اللجنة الثانية. |
Mme Ana Garačić, Vice-Présidente de la Cour suprême et Présidente de la Chambre pénale de la Cour suprême | UN | السيدة آنا غاراتيتش، نائبة رئيس المحكمة العليا ورئيسة القسم الجنائي في المحكمة العليا |
:: Membre du Conseil d'administration de la Direction des enquêtes financières et Présidente de son comité directeur | UN | :: عضوة في مجلس إدارة وكالة التحقيقات المالية ورئيسة لجنتها التوجيهية |
Membre du Conseil consultatif des affaires internationales et Présidente de son comité permanent des droits de l'homme | UN | عضو في المجلس الاستشاري للشؤون الدولية ورئيسة لجنته الدائمة المعنية بحقوق الإنسان |
de la République sud-africaine et Présidente de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie | UN | أفريقيا ورئيسة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل |
Mme Angela E.V. King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et Présidente de l'Équipe spéciale, sera la modératrice. | UN | ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل. |
Mme Angela E.V. King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et Présidente de l'Équipe spéciale, sera la modératrice. | UN | ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل. |
- Mme He Luli, Vice-Présidente du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale et Présidente de l'Association populaire chinoise pour la paix et le désarmement, a rencontré les participants. | UN | التقت السيدة هي لولي، نائب رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني، ورئيسة الرابطة، بالمشاركين. |
Mme Katherine Hagen, Directrice générale adjointe du Bureau international du Travail et Présidente de l'Équipe spéciale sur l'emploi et le développement durable; | UN | كاثرين هاغن، نائبة المدير العام لمكتب العمل الدولي، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالعمالة والتنمية المستدامة؛ |
Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et Présidente de l'Équipe spéciale sur les services sociaux de base; | UN | نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية؛ |
Mme Zhanna Litvina, journaliste et Présidente de l'Association des journalistes indépendants | UN | السيدة زانا ليتفينا، صحفية ورئيسة رابطة الصحفيين المستقلين |
Présidente de la Fondation pour le développement communautaire et Présidente de son conseil d'administration, depuis 1994. | UN | رئيسة مؤسسة التنمية الاجتماعية ورئيسة مجلس إدارتها، ١٩٩٤ حتى اﻵن. |
Avocate près la Cour de cassation et Présidente de l'Organisation contre la torture en Tunisie (OCTT), ex-Association de lutte contre la torture en Tunisie (ALTT). | UN | محامية لدى محكمة النقض ورئيسة المنظمة التونسية لمناهضة التعذيب، التي كانت تُسمّى سابقاً جمعية مكافحة التعذيب في تونس |
Fondatrice et Présidente de la Commission nationale de droit international humanitaire | UN | مؤسسِّة ورئيسة اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي؛ |
Juge et Présidente de la Commission de l'OHADA | UN | قاضية ورئيسة لجنة منظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا |
Fondatrice et Présidente de la Société coréenne de défense des droits des enfants handicapés | UN | :: مؤسِّسة ورئيسة الرابطة الكورية لحقوق الأطفال المعوقين. |
:: Membre du comité exécutif et du conseil d'administration du Forum européen des personnes handicapées (FEPH) et Présidente de son comité pour les femmes | UN | عضو اللجنة التنفيذية ومجلس إدارة المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيسة اللجنة النسائية التابعة له. |
Étant donné le rôle de Sa Majesté en tant qu'Ambassadrice itinérante du FNUAP et Présidente de Renew, ces activités de haut niveau menées à travers le pays devraient se poursuivre. | UN | ومن خلال دور جلالتها كسفيرة نوايا طيبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان ورئيسة لمنظمة رينيو، من المتوقع أن تستمر هذه الأنشطة الرفيعة المستوى في كافة أنحاء البلد. |