Le Président de la Conférence fait une déclaration finale et prononce la clôture de la Conférence. | UN | وأدلى رئيس المؤتمر ببيان اختتامي وأعلن اختتام المؤتمر. |
Le Président fait une déclaration finale et prononce la clôture de la Conférence des Nations Unies de 2011 pour les annonces de contributions aux activités de développement. | UN | وأدلى الرئيس ببيان اختتامي وأعلن اختتام مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2011. |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture de la reprise de la session de fond du Conseil pour 2010. | UN | أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس لعام 2010. |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique. | UN | وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ. |
Le Président de la Conférence fait une déclaration finale et prononce la clôture de la Conférence des Nations Unies de 1999 pour les annonces de contributions aux activités de développe-ment. COMITÉ DE L’INFORMATION | UN | وأدلى رئيس المؤتمر ببيان ختامي وأعلن عن اختتام أنشطة مؤتمر اﻷمم المتحدة لﻹعلان عن التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٩. |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture de travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وأدلى الرئيس ببيان وأعلن عن اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين. |
Le Président de la Conférence, S.E. M. Wycliffe Ambetsa Oparanya, fait une déclaration et prononce la clôture de la Conférence. | UN | وأدلى رئيس المؤتمر، سعادة السيد وايكليف أمبيتسا أوبارانيا، ببيان وأعلن اختتام المؤتمر. |
Le Président formule des observations finales et prononce la clôture de la reprise de session. | UN | وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الدورة المستأنفة. |
Le Président de la Commission préparatoire fait une déclaration et prononce la clôture de la sixième session de la Commission. | UN | وأدلى رئيس اللجنة التحضيرية ببيان وأعلن اختتام أعمال الدروة السادس |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture de la Conférence. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام مؤتمر إعلان التبرعات. |
Le Président de la Commission préparatoire fait une déclaration et prononce la clôture de la huitième session de la Commission. | UN | وأدلى ببيان رئيس اللجنة التحضيرية، وأعلن اختتام الدورة الثامنة للجنة التحضيرية. |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture de la Conférence de 2001 pour les annonces de contributions aux activités de développement. | UN | وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام مؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001. |
Le Président fait une déclaration finale et prononce la clôture de la Conférence des nations unies de 1997 pour les annonces de contributions. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام مؤتمر عام ١٩٩٧ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires fait une déclaration et prononce la clôture de la Conférence. | UN | أدلــى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ببيان وأعلن اختتام المؤتمر. |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey. | UN | وأدلى رئيس المؤتمر ببيان وأعلن اختتام مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Le Président de la Commission fait une déclaration finale et prononce la clôture de la troisième reprise de session et de l’ensemble des travaux de la Commission durant la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة المستأنفة الثالثة وأعمال اللجنة الخامسة ككل للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
46. Le PRÉSIDENT réaffirme à quel point il a apprécié le degré élevé de coopération qui a permis de faire de la présente session un succès et prononce la clôture de la Conférence. | UN | 46- الرئيس: أعرب من جديد عن تقديره لمستوى التعاون الذي ساعد في إنجاح الدورة، وأعلن اختتام المؤتمر. |
46. Le PRÉSIDENT réaffirme à quel point il a apprécié le degré élevé de coopération qui a permis de faire de la présente session un succès et prononce la clôture de la Conférence. | UN | 46- الرئيس: أعرب من جديد عن تقديره لمستوى التعاون الذي ساعد في إنجاح الدورة، وأعلن اختتام المؤتمر. |
Le Président fait une déclaration finale et prononce la clôture de la Conférence. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن عن اختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، لعام ١٩٩٥. |
Le Président formule des observations finales et prononce la clôture de la vingtième session de la Commission. | UN | أدلى الرئيس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الدورة العشرين للجنة. |