"et répondu aux questions" - Traduction Français en Arabe

    • ورد على الاستفسارات
        
    • ورد على الأسئلة
        
    • وأجاب على الأسئلة
        
    • وردّ على الاستفسارات
        
    • والرد على الاستفسارات
        
    • وبالرد على الأسئلة
        
    • وأجاب على الاستفسارات
        
    • وأجاب عن الأسئلة
        
    • والإجابة على الأسئلة
        
    • والرد على الأسئلة
        
    • وردوا على الاستفسارات
        
    • وردّ على الأسئلة
        
    • ثم رد على الاستفسارات
        
    • والردّ على الاستفسارات
        
    • ورد على التساؤلات
        
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، ورد على الاستفسارات التي طُرحت في أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 14 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 21 et répondu aux questions posées lors de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 340 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 21، ورد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 17 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du chapitre par le Comité. UN 286 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 17 وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وردّ على الاستفسارات التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant l'examen auquel le Comité a procédé. UN 2 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 14 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions posées durant son examen par le Comité. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions posées durant son examen par le Comité. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 14 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 21 et répondu aux questions posées lors de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 340 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 21، ورد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen de ce rapport par le Comité. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 17 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du chapitre par le Comité. UN 286 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 17 وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Le Secrétaire général adjoint à l'information a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 87 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وردّ على الاستفسارات التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant l'examen auquel le Comité a procédé. UN 349 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 123 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وأجاب على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Ils ont exposé leur plan de travail et répondu aux questions posées par les membres du Comité. UN وقدم الفريق عرضا مجملا لخطة عمله وأجاب عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a présenté le programme et répondu aux questions soulevées par le Comité pendant ses délibérations. UN 2 - وقام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 152 - وتولى ممثل الأمين العام عرض البرنامج والرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Les représentants du Secrétaire général ont présenté le programme et répondu aux questions posées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 468 - وعرض ممثلو الأمين العام البرنامج وردوا على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Un représentant de l'Ukraine a présenté un exposé et répondu aux questions de l'assistance à l'invitation du Comité. UN 5 - وقدَّم ممثل أوكرانيا عرضاً وردّ على الأسئلة بناءً على دعوة اللجنة.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen de celui-ci par le Comité. Examen de la question UN 76 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون السياسية البرنامج ثم رد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN ٢ - وقام وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بعرض البرنامج والردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    L'Administrateur a présenté au Comité tous les documents pertinents et répondu aux questions qui lui ont été posées. UN وعرض مدير البرنامج جميع الوثائق المعروضة على اللجنة ورد على التساؤلات المتعلقة بهذه اﻷمور كافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus