Le Président par intérim invite le Comité à examiner les candidatures aux postes de président, vice-présidents et Rapporteur du Comité. | UN | 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة، ونائبي الرئيس، والمقرر. |
Président et Rapporteur : M. John Scott, Instance permanente | UN | الرئيس والمقرر: السيد جون سكوت، أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation et Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, visite demandée en 2007. | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال في عام 2007. |
Je présiderai cette réunion avec l'assistance de M. Bruno Palau, vice-président et Rapporteur. | UN | وسوف أترأس هذا الحدث الجانبي، وسيساعدني الدكتور برونو بالاو، كنائب للرئيس ومقرر. |
Assistant au Congrès des Etats-Unis et Rapporteur au Council on Foreign Relations. | UN | مساعد للكونغرس في كونغرس الولايات المتحدة ومقرر في مجلس العلاقات الخارجية. |
Chaque commission élit ses propres président, vice-président et Rapporteur. | UN | تنتخب كل لجنة رئيسها ونائبا للرئيس ومقررا. |
HOMMAGE A LA MEMOIRE DE DOUDOU THIAM, ANCIEN MEMBRE, PRESIDENT et Rapporteur SPECIAL DE LA COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL | UN | تأبين دودو تيام، عضو لجنة القانون الدولي ورئيسها ومقررها الخاص السابق |
Au début de la première séance de chacune de ses sessions ordinaires, la Sous—Commission élit parmi ses membres, un président, trois vice—présidents sans ordre de priorité, et un rapporteur Dans l'ensemble du texte, les mots " rapporteur " et " rapporteur spécial " doivent être compris comme désignant indifféremment un homme ou une femme. | UN | في بداية الجلسة اﻷولى من أية دورة عادية، تنتخب اللجنة الفرعية من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس دون أن تكون ﻷحدهم أولوية، ومقرراً. |
:: Membre et Rapporteur général du Comité consultatif pour la révision de la Constitution (1992-1993) | UN | :: عضوة ومقررة عامة في اللجنة الاستشارية لتعديل الدستور الفرنسي من عام 1992 إلى عام 1993 |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques; et Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. Visite demandée et | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية؛ والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
et Rapporteur : M. Frederick E. G. Mallya (République-Unie | UN | نائب الرئيسة والمقرر:السيد فريدريك إ. |
et Rapporteur : M. Frederick E. G. Mallya (République-Unie | UN | نائب الرئيسة والمقرر: السيد فريدريك إ. |
J'aimerais ici rendre un hommage particulier à M. Tadeusz Mazowiecki, ancien Premier Ministre polonais et Rapporteur des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme, pour son excellent travail qui mérite de prendre corps à travers les mesures concrètes de la communauté des États. | UN | وفي هذا الصدد، أود اﻹشـادة على وجه الخصوص بالسيد تاديوش مازوفيتسكي رئيـــس وزراء بولندا السابق والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، لما قام به من عمل ممتاز لا بد وأن يفخـــر بــه المجتمع العالمي. |
À la même séance, la Commission a adopté ce projet et autorisé le Vice-Président et Rapporteur à y mettre la dernière main. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في شكله النهائي. |
À la même séance, la Commission a adopté ce projet et autorisé le Vice-Président et Rapporteur à y mettre la dernière main. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في شكله النهائي. |
Le Président temporaire invite le Comité à examiner les candidatures pour les fonctions de Président, Vice-président et Rapporteur du Comité. | UN | 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب الرئيس ونائب الرئيس ومقرر اللجنة. |
Le Président et Rapporteur du Groupe de travail a été chargé de rédiger un projet. | UN | وطلب إلى رئيس ومقرر الفريق العامل إعداد نص مشروع البروتوكول. |
:: Membre et Rapporteur de la commission chargée d'établir la constitution permanente du Qatar. | UN | :: عضو ومقرر اللجنة المكلفة بوضع الدستور الدائم لدولة قطر. |
Le Rapporteur du Comité spécial, Fayssal Mekdad, a été nommé président du groupe de rédaction et Rapporteur du séminaire. | UN | وعين فيصل مقداد، مقرر اللجنة الخاصة ، رئيسا لفريق الصياغة ومقررا للحلقة الدراسية. |
Conformément à la pratique établie, la Commission élit un président, trois vice-présidents et un rapporteur ou vice-président et Rapporteur. | UN | وستنتخب اللجنة وفق العرف المتبع رئيسا، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا أو نائب رئيس - مقرر. |
Au nom de Mlle Cecilia Mackenna, membre de ma délégation, je remercie les membres du Comité de l'avoir élue Vice-Présidente et Rapporteur du Sous-Comité. | UN | وبالنيابة عن اﻵنسة سيسيليا ماكينا من وفد بلدي، أشكر اﻷعضاء على انتخابها لمنصب نائب رئيس اللجنة الفرعية ومقررها. |
Au début de la première séance de chacune de ses sessions ordinaires, la Sous—Commission élit parmi ses membres un président, trois vice—présidents sans ordre de priorité, et un rapporteur Dans l'ensemble du texte, les mots " rapporteur " et " rapporteur spécial " doivent être compris comme désignant indifféremment un homme ou une femme. | UN | في بداية الجلسة الأولى من أية دورة عادية، تنتخب اللجنة الفرعية من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس دون أن تكون لأحدهم أولوية، ومقرراً. |
Le Comité élit Mme Ingrid Mollestad Vice-Présidente et Rapporteur. | UN | انتخبت اللجنة السيدة إنغريد موليستاد نائبة الرئيس ومقررة. |
Président et Rapporteur : Mme Elissavet Stamatopoulou, Instance permanente | UN | الرئيسة والمقررة: السيدة إليسافيت ستاماتوبولو، أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Il a salué M. Arthur Rolle (Bahamas) et M. Ibrahim AlAjmi (Oman), respectivement VicePrésident et Rapporteur du SBSTA. | UN | كما رحب بالسيد آرثر رولي (جزر البهاما) كنائب لرئيس الهيئة الفرعية، وبالسيد إبراهيم العجمي (عمان) كمقرر لها. |
Consciente du fait que M. William Treat a terminé avec succès son mandat en tant que membre de la Sous-Commission et Rapporteur spécial sur le droit à un procès équitable, | UN | وإذ تسلﱢم باختتام السيد ويليام تريت الناجح لمدة ولايته كعضو في اللجنة الفرعية وكمقرر خاص معني بالحق في محاكمة عادلة، |