"et recommandations du comité des commissaires" - Traduction Français en Arabe

    • وتوصيات فريق المفوضين
        
    • المجلس وتوصياته
        
    • وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين
        
    • وتوصيات المجلس
        
    • وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات
        
    DES NATIONS UNIES RAPPORT et recommandations du Comité des commissaires CONCERNANT LA CINQUIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT et recommandations du Comité des commissaires CONCERNANT LA HUITIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS DE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة من
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT et recommandations du Comité des commissaires CONCERNANT LA DIXSEPTIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة عشرة
    Le Comité consultatif fait siennes les conclusions et recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant la gestion des ressources humaines, et il engage vivement l'Administration à veiller à ce que ces recommandations soient appliquées sans tarder. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن إدارة الموارد البشرية وتحث الإدارة على كفالة تنفيذها دون إبطاء.
    Sous réserve de différences mineures, ses vues et recommandations complètent les observations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN وآراؤها وتوصياتها، فيما عدا اختلافات ثانوية، تعتبر مكملة لملاحظات المجلس وتوصياته.
    Rapport et recommandations du Comité des commissaires UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة
    DES NATIONS UNIES CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT et recommandations du Comité des commissaires UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة
    Il considère que les observations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes offrent des éclaircissements précieux sur les problèmes relatifs aux ressources et à la gestion des opérations de maintien de la paix. UN وترى اللجنة أن ملاحظات وتوصيات المجلس توفر رؤى هامة بشأن المسائل المتعلقة بالموارد والإدارة في إطار عمليات حفظ السلام.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT et recommandations du Comité des commissaires CONCERNANT LA SIXIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السادسة
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT et recommandations du Comité des commissaires CONCERNANT LA TREIZIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة عشرة
    Rapport et recommandations du Comité des commissaires concernant la neuvième tranche des réclamations de la catégorie < < E2 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    Rapport et recommandations du Comité des commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء-1 "
    Rapport et recommandations du Comité des commissaires concernant la neuvième tranche des réclamations de la catégorie < < E2 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    Rapport E3(1) Rapport et recommandations du Comité des commissaires concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < E3 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " تقرير الفئة هاء-2(12)
    Il considère que les observations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes offrent des éclaircissements précieux sur les problèmes relatifs aux ressources et à la gestion des opérations de maintien de la paix. UN وترى اللجنة أن ملاحظات المجلس وتوصياته توفر رؤى هامة بشأن المسائل المتعلقة بالموارد والإدارة في إطار عمليات حفظ السلام.
    Les observations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes en ce qui concerne l'élaboration et la gestion des budgets figurent aux paragraphes 63 à 86 de son rapport. UN وترد ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن وضع الميزانية وإدارتها في الفقرات 63 إلى 86 من تقريره.
    Les observations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes en ce qui concerne la gestion des achats et des marchés figurent aux paragraphes 31 à 44 de son rapport. UN 8 - ترد ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن إدارة المشتريات والعقود في الفقرات 31 إلى 44 من تقريره.
    RAPPORT et recommandations du Comité des commissaires " D1 " SUR LA SEPTIÈME TRANCHE DE RÉCLAMATIONS INDIVIDUELLES POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À 100 000 DOLLARS UN مجلس الإدارة تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Rapport et recommandations du Comité des commissaires concernant la troisième tranche des réclamations de la catégorie " E1 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء - 1 "
    Rapport et recommandations du Comité des commissaires concernant la deuxième tranche des réclamations de la catégorie " E2 " , adopté par la décision 65 du Conseil d'administration (S/AC.26/Dec.65 (1999)) UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/2 " ، التي اعتمدها مجلس الإدارة في المقرر 53 (S/AC.26/Dec.53(1998))
    En mars 2000, le Comité consultatif a reçu un rapport initial sur les conclusions et recommandations du Comité des commissaires aux comptes, couvrant la période allant de janvier 1998 à novembre 1999. UN 4 - وفي آذار/مارس 2000، قُدم إلى اللجنة الاستشارية تقرير أولي يتضمن نتائج وتوصيات المجلس غطى الفترة من كانون الثاني/يناير 1998 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Résultats des vérifications et recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN نتائج مراجعة الحسابات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus