"et renforcement des institutions" - Traduction Français en Arabe

    • وتعزيز المؤسسات
        
    • وبناء المؤسسات
        
    • وتدعيم المؤسسات
        
    • والبناء المؤسسي
        
    • المؤسسات وتعزيزها
        
    • والتعزيز المؤسسي
        
    Sensibilisation aux droits de l'homme et renforcement des institutions UN حقوق الإنسان: توليد الوعي وتعزيز المؤسسات
    Notion difficile à cerner, le développement des capacités pourrait se définir comme un processus alliant mise en valeur des ressources humaines et renforcement des institutions. UN ويمكن تعريف مفهوم بناء القدرات وهو مفهوم مراوغ للغاية، بأنه الجمع بين تنمية الموارد البشرية وتعزيز المؤسسات.
    A. Elaboration de politiques et renforcement des institutions 25 - 33 UN ألف - عملية تطوير السياسات وبناء المؤسسات ٥٢ - ٣٣ ١١
    A. Elaboration de politiques et renforcement des institutions UN ألف- عملية تطوير السياسات وبناء المؤسسات
    Réforme de la justice pénale et renforcement des institutions judiciaires : mesures visant à réglementer les armes à feu UN اصلاح العدالة الجنائية وتدعيم المؤسسات القانونية : تدابير تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    5. Réforme de la justice pénale et renforcement des institutions judiciaires : mesures visant à réglementer les armes à feu UN ٥ - اصلاح العدالة الجنائية وتدعيم المؤسسات القانونية : التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Élections et renforcement des institutions pour la commission électorale UN الانتخابات والبناء المؤسسي للجنة الانتخابية
    A. Appui à la concertation et renforcement des institutions démocratiques UN ألف - دعم عمليات الاتفاق وتعزيز المؤسسات الديمقراطية
    Création d'institutions et de capacités: création et renforcement des institutions spécialisées prévues par la Convention contre la corruption UN بناء المؤسسات والقدرات: إنشاء وتعزيز المؤسسات المتخصّصة التي تنص عليها اتفاقية مكافحة الفساد
    Maintien des rôles multiples de la forêt et renforcement des institutions UN ألف - إدامة الأدوار المتعددة للغابات وتعزيز المؤسسات
    Droits de l'homme : sensibilisation et renforcement des institutions UN حقوق الإنسان: التوعية وتعزيز المؤسسات
    III. Promotion d'une cohérence accrue et renforcement des institutions UN ثالثا - تشجيع زيادة الاتساق وتعزيز المؤسسات
    A. Stratégies, politiques et renforcement des institutions UN ألف - الاستراتيجيات والسياسات وبناء المؤسسات من أجل التكامل الاقتصادي العالمي
    B. Administration de la justice et renforcement des institutions 49 — 51 14 UN باء - إقامة العدل وبناء المؤسسات ٩٤ - ١٥ ٤١
    3. Composante III: Démocratisation et renforcement des institutions UN 3- الركن الثالث: إقامة الديمقراطية وبناء المؤسسات
    4. Gouvernance et renforcement des institutions : renforcement de l'autorité de l'État grâce à des institutions légitimes, démocratiques, responsables et efficaces UN 4 - الحوكمة وبناء المؤسسات: زيادة سلطة الدولة من خلال المؤسسات الشرعية والديمقراطية والفعالة والخاضعة للمساءلة
    Création de capacités et renforcement des institutions UN بناء القدرات وبناء المؤسسات
    RÉFORME DE LA JUSTICE PÉNALE et renforcement des institutions JUDICIAIRES : MESURES VISANT A RÉGLEMENTER LES ARMES À FEU UN اصلاح العدالة الجنائية وتدعيم المؤسسات القانونية : التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    5. Réforme de la justice pénale et renforcement des institutions judiciaires : UN ٥ - إصلاح العدالة الجنائية والتشريعات وتدعيم المؤسسات القانونية:
    A. Élection et renforcement des institutions au service de la Commission UN ألف - الانتخابات والبناء المؤسسي للجنة الوطنية للانتخابات
    2. Création et renforcement des institutions et mise en place de réseaux UN ٢ - بناء المؤسسات وتعزيزها وإقامة الشبكات
    Fourniture aux gouvernements de services en matière de droit de l'environnement, et renforcement des institutions UN تقديم الخدمات القانونية البيئية إلى الحكومات والتعزيز المؤسسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus