Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures médicales destinées à la clinique du quartier général de l'ONUSAL et des trois cliniques des bureaux régionaux à San Vincente, Chalatenango et San Miguel. | UN | ادرج اعتماد للوازم الطبية لعيادة مقر البعثة وثلاث عيادات في المكاتب الاقليمية بسان فسنتي وشالاتينانغو وسان ميغيل. |
Réseau de transport : Peu développé; des routes praticables en toute saison relient le secteur à Acoyapa, Morrito et San Carlos. | UN | شبكة الطرق: غير متطورة؛ وتشمل مسالك مفتوحة على مدار السنة تؤدي الى أكويابا وموريتو وسان كارلوس. |
En Afrique du Sud, les peuples autochtones ne sont pas reconnus comme tels, mais les peuples khoe et San sont mentionnés dans la Constitution de 1996, qui protège l'emploi des langues autochtones. | UN | وفي جنوب أفريقيا، رغم عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية باعتبارها شعوبا أصلية، فقد ورد ذكر شعبَيْ كويه وسان في دستور عام 1996 الذي يحمي استخدام لغات الشعوب الأصلية. |
Outre Abidjan, elle s'est rendue dans l'Ouest, au Nord et au Sud du pays, notamment dans les villes de Duékoué, Guiglo, Korhogo, Odienné et San Pedro. | UN | وبالإضافة إلى أبيدجان، زارت اللجنة غرب البلد وشماله وجنوبه، لا سيما مدن دويكوي، وغيغلو، وكورهوغو، وأودييني، وسان بيدرو. |
Il profite à sept bourgades Toba Qom dans les départements de Presidente Hayes et San Pedro. | UN | وتستفيد من المشروع سبعة مجتمعات محلية لشعب توبا كوم الأصلي، في مقاطعتي بريسيدينتي آييس وسان بيدرو. |
Au cours de la mission les experts se sont rendus à Quito, Guayaquil, Chota et San Lorenzo. | UN | وزار الخبراء أثناء بعثتهم كيتو وغواياكيل وتشوتا وسان لورينزو. |
Woman in Dialogue aux États-Unis dirige plusieurs centres pour femmes à Los Angeles, Philadelphie et San Francisco. | UN | وتدير المنظمة في الولايات المتحدة مراكز نسائية في لوس أنجلوس وفيلادلفيا وسان فرانسيسكو. |
Cet outil a été mis à l'essai au cours de deux ateliers régionaux, qui se sont tenus à Bratislava et San Salvador en 2010. | UN | وقد اختبرت هذه المواد أثناء حلقتين عمليتين إقليميتين عقدتا في براتيسلافا وسان سلفادور في 2010. |
C'est la raison pour laquelle on a entrepris de construire un observatoire géant couvrant une zone de 3 000 km2 dans la région de Malargüe et San Rafael, dans la Province de Mendoza, en Argentine. | UN | وكان هذا هو السبب لبناء مرصد ضخم في مساحة ممتدة 000 3 كم2 في منطقة مالارغي وسان رفائيل في مندوزا في الأرجنتين. |
Les deux principales villes, la capitale Tegucigalpa et San Pedro Sula, ont subi de lourdes pertes. | UN | فلم ينج أي جزء من هندوراس من آثار الإعصار، وتكبدت أكبر المدن، العاصمة، وتيغوسيغالبا، وسان بيدرو سولا، خسائر فادحة. |
— Une application expérimentale des projets d'innovation scolaire (PIE) a eu lieu dans les départements de Caaguazú et San Pedro, avec la participation de 40 collèges. | UN | تنفيذ مشاريع المدارس الابتكارية على أساس تجريبي في مقاطعتي كاغواز وسان بيدرو، بمشاركة 40 مدرسة؛ |
- Avis d'appel d'offres international concernant la mise en oeuvre du programme autochtone d'atténuation de l'impact sur l'environnement des zones de Guairá, Caaguazú, Canindeyú et San Pedro. | UN | وطُرحت مناقصات دولية لتنفيذ برنامج السكان الأصليين لتخفيف التأثير البيئي في مناطق غوير وكاغواز وكنيندي وسان بيدرو. |
Le champ d'action de ce projet s'étend aux départements de El Progreso, El Quiché, Huehuetenango et San Marcos. | UN | وأماكن عمل المشروع هي مقاطعات إل بروغريسو، وإل كيتشه، وأوهويتينانغو، وسان ماركوس. |
Elle s'est rendue également dans des centres de détention de jeunes à Tegucigalpa et San Pedro Sula. | UN | وشملت البعثة أيضاً زيارات إلى مراكز اعتقال الأحداث في تيغوسيغالبا وسان بيدرو سولا. |
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin. | UN | وتجدر الإشارة هنا إلى بيورا و اوكايالي وسان مارتين كمقاطعات بها نسبة مئوية كبيرة من البغايا. |
:: Autres actions liées aux effets de la violence envers les femmes, visant à aider l'Institut hondurien de sécurité sociale à Tegucigalpa et San Pedro Sula. | UN | :: تدابير أخرى متصلة بآثار العنف على المترددات على المعهد الهندوراسي للضمان الاجتماعي في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا. |
Dans les régions nord et centre, près de 30 % des regidores étaient des femmes, avec les plus forts pourcentages dans les États de Chihuahua, Sonora, Nayarit et San Luis Potosí. | UN | وفي المنطقتين الشمالية والوسطى، بلغت نسبة النساء 30 في المائة من أعضاء المجالس البلدية، وكانت أعلى النسب في ولايات تشيواوا وسونورا وناياريت وسان لويس بوتوسي. |
En 2002, 4 143 femmes des communautés rurales des départements d'Alta Verapaz, Chiquimula, Huehuetenango, Izabal, El Petén, El Quiché, Santa Rosa et San Marcos ont bénéficié de ces mesures. | UN | واستفادت من تلك الخدمات هذا العام 143 4 امرأة من مجتمعات ريفية داخل إدارات إثابال وألتا فيراباث وبيتين وتشيكيمولا وسانتا روزا وسان ماركوس وكيتشي وويويتينانغو. |
Dans les localités de San Augustín Loxicha et San Francisco Loxicha, plusieurs personnes ont été arrêtées dont des représentants de l'autorité municipale. | UN | وفي منطقتي سان آغوستين لوكسيتشا وسان فرنسيسكو لوكسيتشا، اعتُقل عدد من اﻷشخاص من بينهم أعضاء في السلطة المحلية. |
Des cartouches de 14,5 x 114 mm (année de fabrication indiquée : 2009) ont été découvertes par l'ONUCI à Abidjan et San Pedro. | UN | 56 - وجمعت العملية ذخائر من عيار 14.5x 114 ملم (سنة الإنتاج المبينة: 2009) في أبيدجان وفي سان بيدرو. |
Il a également été signalé que la Déclaration avait été traduite en afrikaans, langue parlée par la plupart des peuples khoi et San. | UN | وتمت الإشارة كذلك إلى أن الإعلان قد تُرجم من الإنكليزية إلى لغة الأفريكان وهي لغة يستخدمها شعب خوي وشعب سان على نطاق واسع. |
Il y a tant d'endroits ennuyeux en Californie entre ici et San Francisco. | Open Subtitles | إنني لم أعلرف أبداً أن هناك الكثير جداً قطع مقززة حقيرة من القذارة في كاليفورنيا بين هذا المكان و سان فرانسيسكو |