"et son groupe de travail" - Traduction Français en Arabe

    • وفريقها العامل
        
    • وفريقه العامل
        
    • والفريق العامل
        
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Au sein du Département de l'administration et de la gestion, le Groupe remplacerait le Conseil de l'efficacité et son groupe de travail. UN وسيحل هذا الترتيب في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم محل مجلس الكفاءة وفريقه العامل.
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق العامل التابع لها
    Il est également convenu que le Sous-Comité scientifique et technique et son groupe de travail plénier, ainsi que le Sous-Comité juridique, devraient apporter leurs contributions à ce rapport. UN واتفق الفريق العامل أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع وكذلك اللجنة الفرعية القانونية بتوفير مساهماتها في التقرير.
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Pour cela, le Comité et son groupe de travail sont appuyés par le réseau de centres de coordination des organismes pour les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays. UN وفي هذا العمل تتلقى اللجنة الدائمة وفريقها العامل الدعم من شبكة مراكز التنسيق بين الوكالات المعنية بالمشردين داخليا.
    Groupe des Nations Unies pour le développement et son groupe de travail sur l’élaboration d’indicateurs UN فــي مجموعــة اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائيــة وفريقها العامل المعني بمؤشرات التنمية
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail, UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Aucun autre organe des Nations Unies ne s'est autant attaché à mettre l'accent sur les droits de l'homme que la SousCommission et son groupe de travail dans leurs travaux, études et débats en la matière. UN والتركيز المتأني لعمل اللجنة الفرعية وفريقها العامل على حقوق الإنسان، الذي تجلى من خلال دراساتهما ومداولاتهما وجلسات استماعهما في هذا المجال لا يماثله تركيز عمل أي هيئة أخرى من هيئات الأمم المتحدة.
    Ces propositions ont été faites par la SousCommission de la promotion de la protection des droits de l'homme et son groupe de travail sur les minorités. UN وهذه المقترحات قدمتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفريقها العامل المعني بالأقليات.
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Le Comité a maintenu l'accord tendant à ce que son sous-comité et son groupe de travail soient remplacés par un Bureau à composition non limitée. UN واحتفظت اللجنة بالترتيب الذي حل مكتب مفتوح بـــاب العضوية بموجبه محل لجنتها الفرعية وفريقها العامل.
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Un Groupe de la réforme de la gestion, dont les activités consisteront essentiellement à veiller à ce que les réformes soient menées d'un bout à l'autre de l'Organisation, et qui remplacera le Conseil de l'efficacité et son groupe de travail, est en cours de constitution au sein du Département de l'administration et de la gestion. UN ويجري إنشاء فريق لﻹصلاح اﻹداري في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، يتركز عمله على مواصلة تدابير اﻹصلاح اﻹداري الشاملة لمختلف قطاعات المنظمة، ويحل محل مجلس الكفاءة وفريقه العامل.
    Si la Conférence et son groupe de travail étaient considérés comme une plate-forme d'échange de connaissances et d'expériences, la création d'un réseau de points focaux pourrait offrir d'autres opportunités de dialogue, jugées essentielles. UN وبينما اعتُبر المؤتمر وفريقه العامل منبرا لتبادل المعرفة والخبرة، فقد رُئي أن من شأن شبكة من جهات الوصل توفير المزيد من فرص الحوار التي اعتبرت ضرورة أساسية.
    Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son groupe de travail UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق العامل التابع لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus