Elle a également organisé plusieurs séminaires et stages de formation pour promouvoir l'utilisation d'engins de pêche sélectifs. | UN | وعقدت منظمة الأغذية والزراعة أيضا العديد من حلقات العمل والدورات التدريبية للترويج لاستخدام أدوات صيد أكثر تمييزا. |
Des dépliants informatifs décrivant les changements intervenus avec l'adoption du nouveau Code ont été distribués dans de nombreux ateliers et stages de formation. | UN | ووُزعت في كثير من حلقات العمل والدورات التدريبية النشرات التي تعرض التغيرات في القانون القديم والقانون المنقح. |
La section IV fournit des renseignements sur les ateliers et stages de formation consacrés à la lutte contre la criminalité liée au terrorisme international. | UN | ويقدم الفرع الرابع معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي. |
Ces stratégies pourraient inclure des séminaires et stages de formation conjoints dans les États parties. | UN | وقد تتضمن هذه الاستراتيجيات حلقات دراسية تعاونية ودورات تدريبية لدى الدول اﻷطراف. |
37. Ils ont également admis qu'il faudrait, pour faire suite à l'Atelier, tenir d'autres ateliers et stages de formation. | UN | 37- وسلّم المشاركون أيضا بالحاجة إلى عقد مزيد من حلقات العمل ودورات التدريب التي تنطلق من نتائج حلقة العمل الحالية. |
L'Institut Li Ka Shing a aussi proposé 80 stages courts et stages professionnels à plus de 15 000 étudiants. | UN | وينظم معهد ليكا شونغ دورات قصيرة عددها 80 دورة ودورات مهنية لأكثر من 000 15 طالب. |
Participation à des congrès, séminaires et stages | UN | حضور المؤتمرات والحلقات الدراسية والدورات الدراسية |
Études et stages divers | UN | المؤهلات الأكاديمية والدورات التدريبية العملية التي أنجزها |
Missions officielles et stages effectués à l'étranger | UN | المهام الرسمية والدورات التدريبية في الخارج |
Lors du bilan de l'enseignement reçu lors des séminaires et stages, les participants ont noté : | UN | ولاحظ المشاركون في الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، في تقييمهم للتدريب، ما يلي: |
Outre la conclusion de différents accords, elle a organisé de nombreux séminaires et stages de formation spécialisée. | UN | كما نظمت العديد من الحلقات الدراسية والدورات المتخصصة، إلى جانب توقيع اتفاقات مختلفة. |
Elles permettent aussi à l'Organisation de garder à son service des fonctionnaires qui ont suivi les divers programmes de formation et stages offerts. | UN | ويسمح هذا أيضا للمنظمة باستبقاء الموظف الذي استفاد من مختلف البرامج والدورات التدريبية المقدمة. |
Les stages prévus spécialement pour les femmes sont de deux types : stages de qualification et stages préparatoires à la réinsertion comprenant des directives ou un complément de formation. | UN | وقد قسمت هذه الدورات الدراسية المنظمة خصيصا للنساء إلى فئتين رئيسيتين، هما الدورات التدريبية التأهيلية، والدورات التنشيطية، بما في ذلك التوجيه أو التوضيح. |
Ateliers et stages de formation | UN | حلقات العمل والدورات التدريبية |
Réunions, séminaires et stages de formation, cours spéciaux et réguliers portant sur la comptabilité nationale et des questions apparentées, et matériel didactique pour ces activités | UN | اجتماعات وحلقات تدريب وحلقات عمل ودورات دراسية وما إلى هنالك |
Organise des séminaires, ateliers et stages de formation régionaux sur divers aspects de la mise en valeur des ressources minérales, terrestres et marines. | UN | ويعقد حلقات دراسية وحلقات عمل ودورات تدريبية على النطاق الاقليمي عن الجوانب المختلفة لتنمية الموارد المعدنية والبرية والبحرية. |
Des ateliers, séminaires et stages de formation sur les arts dramatiques sont organisés avec le concours de professionnels du théâtre et artistes renommés. | UN | وتعقد حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال الفنون المسرحية بتوجيه من فنانين واختصاصيين مرموقين. |
Comme de coutume depuis la création de l'Institut en 1989, le Centre fournit à l'Institut une aide qui lui permet de renforcer son centre de documentation sur les droits de l'homme et son programme de distribution de documents et d'organiser des séminaires et stages de formation sur les droits de l'homme. | UN | وكما حدث منذ إنشاء المعهد في عام ١٩٨٩، ظل المركز يقدم اليه الدعم اللازم لتعزيز مركز توثيق حقوق الانسان التابع له، وبرنامجه لتوزيع الوثائق، ولعقد حلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال حقوق الانسان. |
Seront également organisés des ateliers et stages de formation afin de renforcer la capacité des pays en développement et des pays à économie en transition dans les domaines de la télédétection et de ses applications. | UN | كما ان المكتب سينظم حلقات عمل ودورات تدريبية لبناء قدرات البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في مجالات الاستشعار عن بعد وتطبيقاتها. |
Dès lors, le projet peut prévoir notamment une aide à des organisations non gouvernementales dans le cadre de ses activités de pays, en les faisant participer aux séminaires et stages de formation et en appuyant les projets pertinents qu'elles conçoivent, le cas échéant. | UN | وعليه، فقد يشمل المشروع تقديم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية في سياق أنشطتها القطرية، عن طريق إدراجها في حلقات دراسية ودورات تدريبية ودعم المشاريع الملائمة التي وضعتها، حسب الاقتضاء. |
8.52 Le programme Australian Apprenticeships (apprentissage et stages d'emploi-formation) associe la formation au travail pour faire reconnaître au niveau national des qualifications dans les métiers tant traditionnels que non traditionnels. | UN | تجمع التلمذة الصناعية والمنح التدريبية الأسترالية بين التدريب والممارسة العملية لتوفير مؤهلات معترف بها على المستوى الوطني للعمل في المهن التقليدية وغير التقليدية على حد سواء. |
Ce programme comprend des visites d'études, des formations, ateliers et stages traitant des aspects relatifs à la prévention, la protection et la répression de la traite des êtres humains. | UN | ويشمل البرنامج زيارات دراسية ودورات تدريب وحلقات عمل وزمالات دراسية تتناول جوانب المنع والحماية والمحاكمة في مكافحة الاتجار بالبشر. |
Les cours de formation, séminaires et stages avaient trait au commerce et aux investissements, au tourisme, aux statistiques, à la télédétection et aux systèmes d'information géographique. | UN | وشملت الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل التجارة والاستثمار والسياحة والاحصاءات والاستشعار عن بُعد، ونُظم المعلومات الجغرافية. |
Séminaires et stages de formation sur les méthodes de compilation du SCN révisé et son application | UN | حلقات دراسية تدريبية وحلقات عمل بشأن منهجية تجميع وتنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح والتنفيذ |