- Ecoute, je sais que j'ai dit que je serais plus franc et tout ça, alors laisse-moi le faire. | Open Subtitles | . . اعرف انني قلت اني سأكون اكثر تفتحا وكل هذا لذا دعيني اقوم بهذا |
Tuer quelqu'un. Ah ! Ça explique les griffes et les crocs et tout ça. | Open Subtitles | هذا يوضح المخالب و الأنياب وكل هذا كله أصبح مفهوم الأن |
Je vois, vous en avez sûrement assez des blagues sur la magie noire, entre le démon à tête de feu et tout ça. | Open Subtitles | صحيح، أجل، ربما كان عليه ملء النكات بالسحر الأسود بنيران رأس الشيطان وكل ذلك |
Ils ont dit que... il avait tiré sur des gens dans un bar avec un fusil et tout ça. | Open Subtitles | يقولون.. بأنه أطلق النار على أشخاص ببندقية في حانة وكل ذلك |
Je sais qu'il a blessé ma mamie et tout ça, mais il est encore mon père. | Open Subtitles | اعرف انه قد آذى جدتي وكل شيء ولكنه لا يزال أبي |
Maintenant, peut-être que vous ne pouvez pas comprendre ça, en étant shérif et tout ça... | Open Subtitles | حالياً، ربما لاتفهم ذلك كونها عملية من رجل واحد وما إلى ذلك |
A propos du Colombien retrouvé mort chez lui, et tout ça. | Open Subtitles | إذا ما كنت أعلم أي شيء عن الكولومبي الميت في الشقة و كل ذلك |
Il y a du Grand-mère là dessous... Ne pas perdre espoir et tout ça. | Open Subtitles | هذه خواطر جدّتي عن عدم فقدان الأمل وما شابه |
et tout ça car vous avez laissé ce môme vous suivre toute la nuit ? | Open Subtitles | و كل هذا بسبب تركك لذلك الطفل يتبعك هنا طوال الليل |
et tout ça pour quoi? | Open Subtitles | وإنجاب المزيد من العبيد وكل هذا لأجل ماذا؟ |
vous n'avez pas une tête de tueur, mais avec deux morts, votre fuite, et tout ça ? | Open Subtitles | لكن شخصين قتلوا وطريقة محاولتك للهرب وكل هذا , ربما تتفهم |
On a fait du bon boulot d'inspecteur aujourd'hui, et tout ça sans tirer sur personne. | Open Subtitles | قام بعمَل عملاً رائع اليوم وكل هذا من دون أن يُطلق النار على أحد. |
J'ai entendu que du bien sur vous, être comme une famille et tout ça. | Open Subtitles | أنا سمعت حقيقة أخباراَ طيبة عنكم أيها الرفاق كل شعور العائلة وكل ذلك |
Mon grand-père a eu une montre en or en partant en retraite, et tout ça pour avoir manipulé des sacs pendant 40 ans pour Eastern Airlines. | Open Subtitles | جدي حصل على ساعة ذهبية عند تقاعده، وكل ذلك أخذ في حقيبة يد منذ 40 عاماً لشركة الخطوط الجوية الشرقية. |
Je me demande pourquoi elle a perdu contact avec son dealer, avec son problème de drogue et tout ça. | Open Subtitles | أتساءل لم ستفقد الاتصال بمروج المخدرات خاصتها مع مشكلة إدمانها على المخدرات وكل ذلك. |
Si j'ai bien compris, beaucoup d'entre vous deviennent présidents, gouverneurs ou maires, de grands médecins, des scientifiques et tout ça. | Open Subtitles | لنأخذ الرؤساء والحكام ورؤساء البلدية وألاطباء وأطباء عظماء وعلماء وكل شيء |
Ils ont gardé en mémoire quelques talents... le maniement des armes et tout ça. | Open Subtitles | يملكون ذكريات عن مواهب سابقة مهارات استخدام الأسلحة وما إلى ذلك |
La classe sociale et tout ça semblent disparaître. | Open Subtitles | الطبقة الإجتماعية و كل ذلك يبدو فقط بأنهُ يتلاشى |
Il a des lunettes, capteurs et tout ça ? | Open Subtitles | انها حصلت على نطاقات وأجهزة الاستشعار وما شابه ذلك؟ |
On s'inquiétera quand vous témoignerez à la barre et tout ça quand on aura attrapé notre homme aux trous. | Open Subtitles | نحن سنقلق بشأن شهادتك بالمحكمة و كل هذا حنما نمسك الرجل ذو العلامات البثرة |
Mais pour être honnête, je pense qu'ils font une erreur, et tout ça va exploser. | Open Subtitles | لكن لعلمك اعتقد بأنهم مخطؤون وهذا كله سيفشل |
J'ai essayé de lui parler de respiration et tout ça, mais elle ne fait que crier. | Open Subtitles | حاولتُ أن أعطيها النصائح الخاصة بطريقة و كل شيء. لكنّها ما برحت تصرخ. |
Ça a surement pris plus d'une décennie, mais il est devenu l'homme qui se tient devant vous, et tout ça pour une raison. | Open Subtitles | صحيح أنّه استغرق أكثر مِنْ عقد... لكنّه أصبح الرجل الذي تراه أمامك وكلّ ذلك لسبب واحد... |
Parce que j'avais peur de ne plus te plaire, tu sais, sexuellement et tout ça. | Open Subtitles | لأني كنت خائفاً من أن يقل اكتراثك بي كما تعلمين من الناحية الجنسية وغيرها |
Ce jeu est vraiment amusant, et j'adore être écolo et tout ça, mais on ne devrait pas jouer à ça quand on composte. | Open Subtitles | هذه اللعبة مرحة جداً, وأحب أن أكون مناصر للبيئة وكل شئ, ولكن لا يجب أن نلعبها عندما نكون متسخين أصلاً. |
Sommes-nous en sécurité avec ton témoignage et tout ça ? | Open Subtitles | هل نحن في مأمن ، اقصد مع شهادتك وكل شيئ ؟ |
Grâce à lui, j'ai cette robe, des pantoufles de verre... et tout... ça. | Open Subtitles | بفضله حصلت على هذا الفستان والخفَّين الزجاجيَّين وكلّ هذا |
Elle se plaint toujours à propos de comment je fais sauter le courant et tout ça. | Open Subtitles | هي دائماً تشتكي بشأن تفجيري للطاقة، وكُلّ ذلك |