Elle a deux ans de plus que moi, et tu as dit que vous ne faisiez plus l'amour. | Open Subtitles | إنها أكبر مني بعامين وأنت قلت أنكم لن تمارسون الجنس أبداً |
Mec, j'ai dit que j'étais désolé et tu as dit que tu ne le ferais pas! | Open Subtitles | لقد قلت أنني آسف وأنت قلت بأنك لن تقوم بذلك |
Depuis que j'ai annulé à trois reprises et tu as dit que tu ne pouvais pas partir, | Open Subtitles | حسنا، منذ أن ألغيت اخر ثلاث مرات وقلت انكِ لا تستطيعي ان تبتعدي |
J'ai demandé si je pouvais y mettre mes craies et tu as dit oui. | Open Subtitles | سَألتُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبقي طباشيري الملونَ هنا وأنت قُلتَ نعم. |
Ta famille veut aider mon frère, et tu as dit non. | Open Subtitles | إن عائلتك ترغب بمساعدة شقيقي . و أنت قلت لا |
Je me souviens que tu t'es tourné vers moi et tu as dit qu'il n'y avait aucun problème qui ne pouvait être résolu ou éliminé. | Open Subtitles | أتذكر أنك نظرت إلي و قلت أنه لا يوجد مشكلة يستحيل التعامل معها أو القضاء عليها |
Tu te souviens de quand je t'ai dit que la définition de l'amour était de mettre les besoins de quelqu'un d'autre avant les siens, et tu as dit "euh" ? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما أخبرتك عن تعريف الحب عندما تضع حاجة من تحب قبل حاجتك وأنتي قلتي "مقرف"؟ |
et tu as dit que tu étais plus heureux quand j'étais là alors j'ai posé des congés. | Open Subtitles | وأنت قلت تكون أسعد عندما أكون هنا, لذا كان عندي بعض الوقت |
et tu as dit non? | Open Subtitles | عندما أوافقَ على الأنفصال عنها وأنت قلت لا ؟ |
et tu as dit vouloir que notre relation soit différente de toutes celles que tu as déjà eues. | Open Subtitles | وأنت قلت أنك تريدين علاقتنا أن تكون مختلفة عن أي علاقات أخرى |
et tu as dit... si tu as fait l'impardonnable, tu dois te pardonner. | Open Subtitles | وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك |
Je t'en ai fait une fois et tu as dit que ça n'avait rien du poisson. | Open Subtitles | لقد أعددتها لك من قبل وقلت أن هذه ليست الطريقة التى يريد الله للسمك أن ينتهى بها |
D'accord, et bien, c'est sympa, mais j'imagine que tu ne t'en souviens pas, mais tu es passé ici il y a 5 ans et tu as dit exactement la même chose. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك لا تتذكر أنك أتيت إلى هنا منذ 5 سنوات وقلت نفس الكلام |
Le jour de notre rencontre, j'ai dit que je préférerais courir, et tu as dit que tu t'étais trompé d'école. | Open Subtitles | يوم لقائنا الأوّل، قلت أنني أفضّل الرّكض عارية، وقلت أنك التحقت بالمدرسة الخاطئة |
Mais elle n'est pas habillée et tu as dit tout de suite. | Open Subtitles | لَكنَّها لَمْ تُلْبَسُ، وأنت قُلتَ بأسرع مايمكن. |
et tu as dit qu'elle avait du coûter au moins 1000 dollars, tu étais si contente. | Open Subtitles | وأنت قُلتَ بأنّه لا بدَّ وأنْ كلّفَ a ألف دولار وأنت كُنْتَ متحمّس جداً. |
et tu as dit que c'était pour la fac, et les jacuzzis. | Open Subtitles | و أنت قلت بإنها للدراسة و للمسابح البخارية |
Quand on avait 12 ans, j'ai écrit un super compte-rendu de livre pour toi et tu as dit que tu me devais un service, je l'ai jamais réclamé. | Open Subtitles | إسمعي، لما كنا في 12 لقد كتبت لك بحثا حول الأقراط و أنت قلت أنني مدينة لك بواحدة و لم تردي لي الدين أبدا |
Je me souviens... Je t'ai demandé ton avis à l'époque autour d'un cognac au Reform Club, et tu as dit : | Open Subtitles | أذكر بأنني سألتك رأيك في قضيّة راندي و قلت: |
- Il t'a embrassée et tu as dit : "Merci" ? | Open Subtitles | - هو قبّلكِ وأنتي قلتي "شكرا لك" ؟ |
et tu as dit quand tu m'as rejoint, que ça serait comme avant, mais là, tu es le méchant, pas lui. | Open Subtitles | رأيت ما فعله وسمعت ما قاله وانت قلت عندما بدأنا هذا انه سيكون فقط مثل الأوقات الماضية لكن الأن |
Elle n'est pas moche. tu l'as regardée et tu as dit : | Open Subtitles | -أصغر وأقبح خاتم في المتجر -إنه ليس قبيحًا وعندما نزلت على ركبتي وتقدمت لكِ نظرتي إليه وقلتي.. |
Mais après, une semaine plus tard, tu es venue à ma porte, et tu as dit que tu n'allais pas me laisser partir sans un combat. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك , بعد أسبوع، لقد أتيت عند بابي، وقلتَ بأنكَ لن تتركني دون مشاجرة. |
et tu as dit des "chandails" ? | Open Subtitles | وهل قلت إيضًا (صبار) ؟ |
et tu as dit oui. Hé bien, je n'ai pas osé dire non. | Open Subtitles | ـ وأنت وافقت ـ حسناً، إنها أجبرتني |