"et vous aussi" - Traduction Français en Arabe

    • وكذلك أنت
        
    • وأنت أيضاً
        
    • وأنت كذلك
        
    • وكذلك أنتِ
        
    • وأنت أيضا
        
    • و أنت كذلك
        
    • وكذلك أنتَ
        
    • و أنتم كذلك
        
    • و أنتَ أيضاً
        
    • وكذلك أنتم
        
    • وكذلك أنتي
        
    Elle sait ce qu'il a fait pour ce pays, Et vous aussi. Open Subtitles إنها تعلم ما فعله لصالح هذه البلاد وكذلك أنت
    Cet inspecteur le traite comme un criminel, Et vous aussi. Open Subtitles هذا المحقق عامله وكأنه مجرد وكذلك أنت
    Je vous entends, Virginia, Et vous aussi, Bill. Open Subtitles لقد سمعتِك يا فرجينيا وأنت أيضاً يا بيل.
    Eh bien, elle a une dent contre moi , Et vous aussi, paraît-il. Open Subtitles حسنٌ، إنها تحمل حقدا تجاهي وأنت كذلك كما يبدو.
    J'ai commandé toute la semaine. Il me faut un vrai repas, Et vous aussi. Je comprends. Open Subtitles لم أتناول الطعام في الخارج هذا الأسبوع، أريدك وجبة على طبق فعليّ، وكذلك أنتِ.
    Chacun a ri de mes pieds. Et vous aussi Open Subtitles سخر كلّ شخص من أقدامي وأنت أيضا
    Je me déplace plus vite qu'un avion à réaction Et vous aussi et tout le monde sur Terre. Open Subtitles اللحظة أنا أسافر اسرع من الطائرة و أنت كذلك و كل شخص على الأرض بينما انا عليها
    Elles risquent de gros ennuis. Et vous aussi. Open Subtitles أوَتعلم، تلك الفتيات قد يكنّ في متاعب كثيرة وكذلك أنتَ
    Je sais à qui appartient cette clé Et vous aussi. Open Subtitles أنا أعرف لمن هذا المفتاح وكذلك أنت
    Car je m'en vais, Et vous aussi, M. Skinner. Open Subtitles لأنني سأغادر، وكذلك أنت يا سيد سكينر
    Bob était dans mon rêve. Laura Palmer Et vous aussi. Open Subtitles كان "بوب" في حلمي، وكذلك "لورا بالمر"، وكذلك أنت.
    Parce que je sais Kilgrave dangereux, Et vous aussi, sinon vous seriez parti. Open Subtitles لأني أعرف بأنّ (كيلغريف) خطير وكذلك أنت وإلا إستمريتّ في الأمر
    Il va m'en vouloir pour toujours Et vous aussi, quand il vous aura tout dit. Open Subtitles والآن سيكرهني لأجل ذلك وأنت أيضاً ستفعلين عندما سيخبركِ به
    Il devrait être jugé, Et vous aussi pour l'avoir aidé Open Subtitles لابد أن يُحاكم، وأنت أيضاً لمساعدته
    Et, vous aussi, inspecteur Carlino. Vous aussi. Open Subtitles " وأنت أيضاً , أيها الرقيب "كارلينو أريدك أيضاً
    Et vous aussi. Vous êtes viré. Open Subtitles وأنت كذلك ، أنت مطرود.
    Margaret Tilden avait de l'intégrité, avant. Et vous aussi. Open Subtitles مارغريت تيلدن) كانت تتمتع) ببعض النزاهة يا (توم), وأنت كذلك
    Je suis ici depuis assez longtemps pour très bien connaître la différence, Et vous aussi, maitresse. Open Subtitles .لقد عشت بهذا المكان طويلاً .لأعرف أوجه الإختلاف .وكذلك أنتِ يا سيّدتي
    Nous rentrons. Et vous aussi. Open Subtitles سنعود لديارنا وكذلك أنتِ
    Et vous aussi ! Open Subtitles إخرسي ، وأنت أيضا -
    Il rationalise juste. Et vous aussi. Open Subtitles من الواضح أن يبرر موقفه و أنت كذلك
    Cette vallée sera protégée de la destruction du Gardien. La Pierre doit donc rester ici, avec nous. Et vous aussi. Open Subtitles هذا الوادي سيكون محمّياً من دمار (الصائن)، لذا سيبقى (الحجر) هنا معنا ، و أنتم كذلك.
    Et vous aussi, bien sûr. Open Subtitles و أنتَ أيضاً بالتأكيد.
    Et vous aussi. Nous étions très heureuses. Open Subtitles وكذلك أنتم يا فتيات ولقد كنّا سعيدات في ذلك الوقت
    Mon client me virera, je serai sans travail, Et vous aussi. Open Subtitles موكلي سوف يطردني, وسأصبح بلا عمل, وكذلك أنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus