"et vous ne pouvez pas" - Traduction Français en Arabe

    • ولا يمكنك
        
    • و لا يمكنك
        
    • وأنت لا تَستطيعُ
        
    • وأنت لا يمكنك
        
    • ولا يمكنكم
        
    • ولا يُمكنك
        
    Votre famille doit guérir, et vous ne pouvez pas le faire ici. Open Subtitles عائلتك في حاجة للتعافي، ولا يمكنك عمل هذا هنا.
    - Vous ne pouvez pas dire que ça vient de moi, et vous ne pouvez pas l'apporter à la C.I.A. Open Subtitles -لا يمكنك أن تخبر أحداً أنك عرفت ذلك مني، ولا يمكنك أن تخبر السي آي إيه.
    Parfois vous voyez quelque chose qui n'a pas de sens, quelque chose de mal et vous ne pouvez pas y participer. Open Subtitles أحيانًا ترى شيئًا غير منطقي شيئ خطأً، ولا يمكنك المشاركة به
    et vous ne pouvez pas me tuer à moins qu'il approuve, donc, non, je ne souhaite pas mourir. Open Subtitles و لا يمكنك قتلي إلا إذا أمرك هو بهذا لذلك , كلّا ليس لدي رغبة للموت
    Dans ce cas il demande officiellement son avocat, et vous ne pouvez pas lui parler. Open Subtitles في هذه الحالة يَسْألُ عن رسمياً محاميه، وأنت لا تَستطيعُ الكَلام معه.
    et vous ne pouvez pas nous dire où vous étiez ? Open Subtitles وأنت لا يمكنك اخبارنا اين كنت ؟
    Vous êtes supposés décider si je serai un docteur, et vous ne pouvez pas comprendre ça? Open Subtitles يفترض أن تقرروا ما إذا كنت سأصبح طبيبًا، ولا يمكنكم فهم ذلك؟
    Votre famille doit guérir, et vous ne pouvez pas le faire ici. Open Subtitles عائلتك في حاجة للتعافي، ولا يمكنك عمل هذا هنا.
    et vous ne pouvez pas l'aimer de la façon dont elle le voudrait Open Subtitles لن تحبك بالطريقه التي تريد ولا يمكنك ان تحبها
    Une fille qui va encore grandir bientôt, et vous ne pouvez pas arrêter ça. Open Subtitles فتاة سوف تكبر قريباً ولا يمكنك إيقاف ذلك
    Vous pouvez annuler et vous ne pouvez pas laisser faire ? Open Subtitles أيمكنك التجاوز , ولا يمكنك السماح بهذا الوضع .. سيدتى الرئيسة ؟
    Parfois, ils vous mettent dans le coffre d'une voiture et vous ne pouvez pas respirer. Open Subtitles بعض الأحيان يضعونك في شاحنة ولا يمكنك التنفس
    Je n'ai pas tué mon ex-mari, et vous ne pouvez pas m'arrêter juste comme ça. Open Subtitles أنا لم أقتل زوجي السابق ولا يمكنك أن تقبض علي هكذا
    et vous ne pouvez pas simplement aller filmer les gens, compris? Open Subtitles ولا يمكنك التجول هكذا لتصوير الناس , حسنا؟
    et vous ne pouvez pas vivre dans une bulle éternellement. Open Subtitles .ولا يمكنك العيش في الفقاعة إلى الأبد
    Tout comme moi, et vous ne pouvez pas prouver la préméditation. Détective Whiting ? Open Subtitles وانا كذلك,ولا يمكنك اثبات تعمد الاذى
    et vous ne pouvez pas me dire quelles sont les voies adéquates parce que ce sont des informations confidentielles. Open Subtitles و لا يمكنك أن تخبرني ما هي القنوات الرسمية لأن تلك المعلومات سرية
    Les pirates diffusent leurs visages depuis la jungle à toute la terre, et vous ne pouvez pas Skyper depuis un navire à 3 milliards. Open Subtitles القراصنة بثوا وجوههم من غابة لجميع أنحاء العالم، و لا يمكنك إدارة أتصال "سكايب" من سفينة حربية قيمتها 3 مليون؟
    Je suis votre partenaire et vous ne pouvez pas continuer comme ça ! Open Subtitles أَنا شريكُكَ، وأنت لا تَستطيعُ الإبْقاء إِسْتِمْرار بمثل هذا!
    Pour que j'ai ce super travail, il devra être poursuivi, destitué... et vous ne pouvez pas poursuivre un homme pour coucherie. Open Subtitles بالنسبة لي لكي أحصل على هذا العمل الفظيع فهو عليه أن يحاكم ، يتهم بشكل علني وأنت لا يمكنك محاكمة رجل لإقامته علاقة غرامية
    et vous ne pouvez pas dire "NSA" n'importe où. Open Subtitles ولا يمكنكم قول "وكالة الأمن القومي" في أي مكان
    et vous ne pouvez pas le poursuivre, donc vous en avez après moi. Open Subtitles بسرقتها من تحت أقدامنا مباشرة ولا يُمكنك السعي خلفه لذا تسعى خلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus