"eu lieu à genève" - Traduction Français en Arabe

    • في جنيف في
        
    • المعقودة في جنيف
        
    • عقد في جنيف
        
    • في جنيف خلال الفترة
        
    • والتنمية في جنيف
        
    • انعقد في جنيف
        
    • المعقودة بجنيف في الفترة
        
    La première session de fond du Comité préparatoire de la Conférence a eu lieu à Genève du 11 au 21 avril 1994. UN وقد عقدت الدورة الموضوعية اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Le Sommet mondial sur la société de l'information a été organisé par l'Organisation des Nations Unies (ONU) et a eu lieu à Genève en 2003 et à Tunis en 2005. UN وكانت الأمم المتحدة هي التي نظمت هذا المؤتمر الذي عقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    Une réunion générale sur la coopération entre l'ONU et l'OIC a eu lieu à Genève en 2012. UN وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012.
    Le Council a envoyé des délégations pour assister aux sessions suivantes du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, qui ont eu lieu à Genève : UN وأوفدت المنظمة وفودا لحضور الدورات التالية لهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية المعقودة في جنيف:
    Je tiens donc à être clair : nous discutons du rapport portant sur la douzième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme, qui a eu lieu à Genève au mois dernier. UN ومن ثمّ، لنكن واضحين في أن ما نناقشه هو تقرير مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الثانية عشرة، المعقودة في جنيف في الشهر الماضي.
    En son absence, des consultations ont eu lieu à Genève le 3 février 1999. UN وفي غياب العراق، أجريت المشاورات في جنيف في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    2. La douzième réunion annuelle des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales a eu lieu à Genève du 20 au 24 juin 2005. UN 2- وقد عقد الاجتماع السنوي الثاني عشر لنظام الإجراءات الخاصة في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2005.
    Le premier Congrès a eu lieu à Genève en 1955 et le neuvième en 1995 au Caire (Égypte). UN وقد عقد المؤتمر اﻷول في جنيف في عام ١٩٥٥ وعقد المؤتمر التاسع في القاهرة في عام ١٩٩٥.
    La première session de fond du Comité préparatoire de la Conférence a eu lieu à Genève du 11 au 21 avril 1994. UN وقد عقدت الدورة الموضوعية اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    La sixième réunion de coordination a eu lieu à Genève le 11 décembre 2012. UN وعقد الاجتماع التنسيقي السادس في جنيف في 11 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La seconde réunion a eu lieu à Genève en mai 1992. UN وعقد الاجتماع الثاني في جنيف في أيار/مايو ١٩٩٢.
    A la Conférence de donateurs qui a eu lieu à Genève le 3 juin, des contributions initiales s'élevant à environ 70 millions de dollars ont été enregistrées. UN وفي مؤتمر المانحين الذي عقد في جنيف في ٣ حزيران/يونيه، سجلت مساهمات أولية قيمتها ٧٠ مليون دولار تقريبا.
    Il a tenu des consultations pendant la quatrième session du Conseil des droits de l'homme, qui a eu lieu à Genève du 12 au 30 mars 2007. UN وأجرت اللجنة مشاورات خلال الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2007.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué publié à l'issue de la deuxième série de négociations consacrées à la situation en Abkhazie (République de Géorgie) qui ont eu lieu à Genève du 11 au 13 janvier 1994. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نص بلاغ عن الجولة الثانية من المفاوضات المتعلقة بالحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا، المعقودة في جنيف في الفترة من ١١ الى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    L'Institut a également présenté une déclaration écrite sur le comblement du fossé entre les chercheurs et les responsables politiques lors de la session de fond du Conseil économique et social qui a eu lieu à Genève du 1er au 26 juillet 2013. UN وقدمت المنظمة أيضا بياناً مكتوباً عن " سدّ الفجوة بين البحث وصنع السياسة " في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في جنيف في الفترة من 1 إلى 26 تموز/يوليه 2013.
    Prenant note également de la douzième session de la Commission, qui s'est tenue à Genève du 25 au 29 mai 2009, et de la réunion intersessions de la Commission, qui a eu lieu à Genève du 9 au 11 novembre 2009, UN وإذ تنوه أيضا بالدورة الثانية عشرة للجنة، المعقودة في جنيف في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو 2009، وإلى اجتماع ما بين الدورات الذي عقدته اللجنة في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Au cours de ses vingt-neuvième à trente-cinquième sessions, qui ont eu lieu à Genève entre janvier 2002 et octobre 2003, le Comité a examiné 54 rapports, dont une grande partie évoquait des questions liées à l'administration de la justice. UN وقد نظرت اللجنة، خلال دوراتها من التاسعة والعشرين إلى الخامسة والثلاثين، المعقودة في جنيف في الفترة بين كانون الثاني/يناير 2002 وتشرين الأول/أكتوبر 2003، في 54 تقريراً يثير العديد منها مسائل تتصل بإقامة العدل.
    d) M. Bruni a participé aux consultations informelles qui ont eu lieu à Genève le 19 avril 2013 dans le cadre du processus intergouvernemental sur le renforcement du système des organes conventionnels. UN (د) وشارك السيد بروني في جلسة المشاورات غير الرسمية في إطار العملية الحكومية الدولية بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات، المعقودة في جنيف في 19 نيسان/أبريل 2013.
    La réunion qui a eu lieu à Genève, cette année, a montré malheureusement que le Programme d'action de Bruxelles n'a guère progressé. UN وقد أظهر الاجتماع الذي عقد في جنيف هذا العام، لسوء الطالع، أن برنامج عمل بروكسل لم يحرز تقدما يُذكر.
    Mon pays a participé à la plupart des réunions tenues en vertu de la Convention, y compris la réunion des États parties qui a eu lieu à Genève l'année dernière. UN لقد شاركت بلادي في أغلب الاجتماعات التي تمت في إطار هذه الاتفاقية، وتحديداً أثناء اجتماعات اللجان الدائمة التابعة للاتفاقية التي عقدت في جنيف خلال الفترة الماضية.
    2. La Réunion d'experts sur les incidences des services financiers et des bourses de produits sur le commerce et le développement a eu lieu à Genève, les 3 et 2021 septembre 2007. UN 2- وعقد اجتماع الخبراء المعني بآثار الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية على التجارة والتنمية: آثار بورصات السلع الأساسية على التجارة والتنمية في جنيف في 3 و20-21 أيلول/سبتمبر 2007.
    71. L'UNRWA a participé à la Réunion générale entre les organisations du système des Nations Unies et l'OCI, qui a eu lieu à Genève en novembre 1991, et prévoit d'y participer également à l'avenir. UN ٧١ - واشتركت اﻷونروا في الاجتماع العام بين ممثلين عن منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي الذي انعقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، وهي ستشترك في اجتماعات شبيهة به في المستقبل.
    2. Lors de la première partie de sa cinquième session, qui a eu lieu à Genève du 5 au 9 mars 2007, le Groupe de travail a passé en revue le rôle des plans d'action nationaux dans le renforcement des programmes nationaux visant à éliminer le racisme et à maximaliser les avantages tirés de la diversité. UN 2- وقد قام الفريق العامل، خلال الجزء الأول من دورته الخامسة، المعقودة بجنيف في الفترة من 5 إلى 9 آذار/مارس 2007، بدراسة دور خطط العمل الوطنية في تعزيز البرامج الوطنية للقضاء على العنصرية وتحقيق أقصى قدر ممكن من فوائد التنوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus