"européen concernant" - Traduction Français en Arabe

    • الأوروبي المتعلق
        
    • الأوروبي بشأن
        
    • الأوروبي المتعلقة
        
    Accord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiques UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالمساعدة المتبادلة في مجال العلاج الخاص والمرافق المناخية
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشاركين في إجراءات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    :: Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme; UN :: الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشتركين في إجراءات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان؛
    Les directives du Système statistique européen concernant les corrections des variations saisonnières sont suivies de très près, et des métadonnées détaillées sont publiées pour chaque série chronologique. UN ويجري عن كثب اتباع المبادئ التوجيهية للنظام الإحصائي الأوروبي بشأن المبادئ التوجيهية للتعديل الموسمي. وتنشر البيانات الفوقية التفصيلية لكل من السلاسل الزمنية.
    En 2007, l'organisation a organisé une conférence au Parlement européen concernant la question du génocide du peuple araméen syriaque. UN في عام 2007، نظمت المنظمة مؤتمرا في البرلمان الأوروبي بشأن قضية الإبادة الجماعية للشعب الآرامي السرياني.
    1997 Représentant de l'Association européenne des magistrats, vingt-septième Colloque du Conseil de l'Europe sur le droit européen concernant les problèmes juridiques de la filiation, Malte. UN ممثل الرابطة الأوروبية للقضاة في المؤتمر السابع والعشرين لمجلس أوروبا المعني بأحكام القانون الأوروبي المتعلقة بالمشاكل القانونية المتصلة بالأبوة، مالطة.
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme. UN 18 - الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشاركين في الدعاوى المعروضة على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme (STE no 161), 5 mars 1996 UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشتركين في إجراءات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان /161/، 5 آذار/مارس 1996 1 كانون الثاني/يناير 1999
    16. Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme UN 16- الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشتركين في إجراءات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    17. Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme (STCE no 161) UN 17- الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشتركين في إجراءات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme (5 mars 1996) UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشتركين في إجراءات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، والمؤرخ 5 آذار/مارس 1996
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme UN 2 - الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشاركين في الدعاوى المعروضة على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    g) L'Accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur les eaux intérieures, à Genève, le 25 mai 2000. UN (ز) الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عبر الممرات المائية الداخلية، جنيف، 25 أيار/مايو 2000.
    u) Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme (5 mars 1996); UN (ش) الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشاركين في إجراءات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، الصادر في 5 آذار/مارس 1996؛
    16. Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme /67/, 6 mai 1969, UN 16- الاتفاق الأوروبي المتعلق بالأشخاص المشتركين في إجراءات المفوضية الأوروبية والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان /67/، 6 أيار/
    On peut ajouter à ces textes la directive du Conseil européen concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres ainsi que le projet de directive sur l'utilisation de titres en garantie du crédit. UN وعلاوة على تلك النصوص، يوجد توجيه المجلس الأوروبي بشأن نهائية التسوية في نظم تسويات المدفوعات والأوراق المالية، وكذلك التوجيه المرتقب بشأن استخدام الأوراق المالية كضمان رهني للائتمان.
    Il s'appuie sur le manuel européen concernant les données relatives à l'égalité pour élaborer une stratégie visant la collecte systématique de données dans tous les domaines en lien avec l'égalité. UN ويفيد الدليل الأوروبي بشأن البيانات المتعلقة بالمساواة أن هذا الفريق شرع في وضع استراتيجية تهدف إلى إجراء تجميع منهجي للبيانات في جميع المجالات المشمولة بإجراءات المساواة.
    Il sera tenu compte des recommandations du Parlement européen concernant l'égalité des droits des gays et des lesbiennes. " UN وسيؤخذ في الاعتبار توصيات البرلمان الأوروبي بشأن المساواة في الحقوق بالنسبة للمساحقات واللوطيين " .
    Se félicitant des conclusions du Conseil européen, tenu à Thessalonique (Grèce), les 19 et 20 juin 2003, et des décisions prises par le Conseil européen concernant les principes, priorités et conditions figurant dans les partenariats européens conclus avec tous les pays du Processus de stabilisation et d'association, UN وإذ ترحب بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع قمة المجلس الأوروبي الذي عقد في ثيسالونيكي، اليونان، في 19 و 20 حزيران/يونيه 2003، وقرارات المجلس الأوروبي بشأن المبادئ والأولويات والشروط الواردة في الشراكات الأوروبية مع جميع بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب،
    Se félicitant des conclusions du Conseil européen, tenu à Thessalonique (Grèce), les 19 et 20 juin 2003, et des décisions prises par le Conseil européen concernant les principes, priorités et conditions figurant dans les partenariats européens conclus avec tous les pays du Processus de stabilisation et d'association, UN وإذ ترحب بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع قمة المجلس الأوروبي الذي عقد في ثيسالونيكي، اليونان، في 19 و 20 حزيران/يونيه 2003، وقرارات المجلس الأوروبي بشأن المبادئ والأولويات والشروط الواردة في الشراكات الأوروبية مع جميع بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب،
    1997 Représentant de l'Association européenne des magistrats, vingt-septième Colloque du Conseil de l'Europe sur le droit européen concernant les problèmes juridiques de la filiation, Malte. UN ممثل الرابطة الأوروبية للقضاة في المؤتمر السابع والعشرين لمجلس أوروبا المعني بأحكام القانون الأوروبي المتعلقة بالمشاكل القانونية المتصلة بالأبوة، مالطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus