"exécutive du fnuap" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • التنفيذية للصندوق
        
    • التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • التنفيذية لصندوق السكان
        
    • التنفيذي للصندوق
        
    • التنفيذي لصندوق السكان
        
    • التنفيذية عن
        
    • الصندوق التنفيذية
        
    • التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن
        
    Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP UN مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP UN مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Directrice exécutive du FNUAP a prononcé les remarques finales; UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالملاحظات الختامية.
    L'Administrateur chargé de la Section de mobilisation des ressources du Fonds des Nations Unies pour la population fait une déclaration finale, au nom de la Directrice exécutive du FNUAP. UN وأدلى مستشار تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المديرة التنفيذية للصندوق.
    DÉCLARATION DE LA DIRECTRICE exécutive du FNUAP UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Directrice exécutive du FNUAP a répondu que l’Organisation des Nations Unies avait fait un travail considérable dans ce domaine. UN وقالت المديرة التنفيذية لصندوق السكان إن منظومة اﻷمم المتحدة قد أنجزت عملا كثيرا في هذا المجال.
    La Directrice exécutive du FNUAP a prononcé les remarques finales; UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالملاحظات الختامية.
    Déclaration de la Directrice exécutive du FNUAP UN بيان من المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    < < Voilà plus de 13 ans que je me suis adressée à vous pour la première fois en qualité de Directrice exécutive du FNUAP. UN " لقد انقضى أكثر من 13 سنة منذ أن حضرت أمامكم للمرة الأولى بصفتي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    < < Voilà plus de 13 ans que je me suis adressée à vous pour la première fois en qualité de Directrice exécutive du FNUAP. UN " لقد انقضى أكثر من 13 سنة منذ أن حضرت أمامكم للمرة الأولى بصفتي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Directrice exécutive du FNUAP a déclaré que son organisation avait aidé les commissions régionales à réunir des données et que la coopération donnait déjà de bons résultats dans ce domaine. UN وذكرت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن الصندوق دعم اللجان الإقليمية في مجال جمع المعلومات، وأن ثمة قدرا كبيرا من التعاون في هذا المجال.
    La Directrice exécutive du FNUAP a déclaré que son organisation avait aidé les commissions régionales à réunir des données et que la coopération donnait déjà de bons résultats dans ce domaine. UN وذكرت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن الصندوق دعم اللجان الإقليمية في مجال جمع المعلومات، وأن ثمة قدرا كبيرا من التعاون في هذا المجال.
    Exposé de la Directrice exécutive du FNUAP UN بيان تدلي به المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Exposé de la Directrice exécutive du FNUAP UN بيان تدلي به المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Compte tenu de ce qui précède, la Directrice exécutive du FNUAP recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : UN 77 - في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يتخذ المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    Rapport de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Il a dit à la Directrice exécutive du FNUAP qu'il lui était profondément reconnaissant pour l'esprit d'initiative et la résolution dont elle faisait preuve en aidant son pays. UN وأعرب عن عميق امتنانه للمديرة التنفيذية للصندوق على قيادتها وعلى التزامها بمساعدة بلده.
    Il a dit à la Directrice exécutive du FNUAP qu'il lui était profondément reconnaissant pour l'esprit d'initiative et la résolution dont elle faisait preuve en aidant son pays. UN وأعرب عن عميق امتنانه للمديرة التنفيذية للصندوق على قيادتها وعلى التزامها بمساعدة بلده.
    Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP 17 heures-18 heures UN حفل توديع المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapports de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social UN تقارير مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Directrice exécutive du FNUAP a répondu que l'Organisation des Nations Unies avait fait un travail considérable dans ce domaine. UN وقالت المديرة التنفيذية لصندوق السكان إن منظومة اﻷمم المتحدة قد أنجزت عملا كثيرا في هذا المجال.
    Le Chef du Service de mobilisation des ressources du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) fait une déclaration finale, au nom de la Directrice exécutive du FNUAP. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد في صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي للصندوق.
    Il a déclaré que, au cours des deux dernières années, la Directrice exécutive du FNUAP s'était employée à accroître la fiabilité de l'assurance donnée au Conseil. UN وقال إن المدير التنفيذي لصندوق السكان يعمل منذ عامين على الارتقاء بموثوقية الضمان المقدّم إلى المجلس.
    2010/23 Rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2009 : progrès accomplis UN تقرير المديرة التنفيذية عن عام 2009: التقدم والإنجازات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Directrice exécutive du FNUAP a remercié le Gouvernement espagnol de son soutien généreux et rappelé sa récente visite en Espagne qui avait permis de cimenter la confiance mutuelle. UN وشكرت مديرة الصندوق التنفيذية حكومة إسبانيا على سخاء دعمها وذكرت زيارتها الأخيرة لإسبانيا، وهي الزيارة التي ساعدت على توطيد الثقة والائتمان المتبادلين.
    La Directrice exécutive du FNUAP a été priée de coordonner les travaux de cette équipe spéciale, tandis que le siège du FNUAP servira de secrétariat lors des réunions de cette équipe. UN وقد طلب الى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقوم بتنسيق فرقة العمل، وسيعمل مقر الصندوق بوصفه أمانة لاجتماعات فرقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus