Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
ii) examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans des régions autres que l'Afrique; | UN | `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا؛ |
ii) examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans toutes les régions; | UN | `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في جميع الأقاليم؛ |
examen du rapport sur LES TRAVAUX DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين والتبادل العام للآراء |
A. examen du rapport sur l'évaluation approfondie par les organes intergouvernementaux | UN | ألف - استعراض تقرير التقييم المتعمق الذي أجرته الهيئات الحكومية الدولية |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales** | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم** |
Le Bureau examinera la question de la date de l'examen du rapport sur les privilèges et immunités à sa prochaine réunion. | UN | وسيبحث المكتب موعد النظر في التقرير المتعلق بالامتيازات والحصانات في جلسته المقبلة. |
examen du rapport sur les travaux du Groupe d'experts | UN | النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكومي |
La collection sera dévoilée à la cérémonie de clôture, ainsi qu'à New York lors de l'examen du rapport sur l'Année à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | وسيجري الكشف عن المجموعة التي تم تحصيلها في حفل الاختتام وكذلك في نيويورك أثناء النظر في التقرير المتعلق بالسنة الدولية خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
9. examen du rapport sur la situation du Fonds d'assistance. | UN | 9 - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق تقديم المساعدة. |
ii) examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans toutes les régions; | UN | `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في جميع المناطق؛ |
DE LA CONVENTION examen du rapport sur le renforcement de l'exécution | UN | استعراض التقرير المتعلق بالتنفيذ المعزز للالتزامات المترتبة على الاتفاقية |
examen du rapport sur le renforcement de l'exécution | UN | استعراض التقرير المتعلق بالتنفيذ المعزز للالتزامات المترتبة على الاتفاقية |
examen du rapport sur LES TRAVAUX DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
examen du rapport sur LES TRAVAUX DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين والتبادل العام للآراء |
Il donnera son opinion sur l'efficacité du modèle normalisé, tel qu'il a été appliqué à cette mission, après l'examen du rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2011/12. | UN | وستعرض اللجنة آراءها بشأن فعالية نموذج التمويل الموحد، على النحو المطبق في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، بعد استعراض تقرير أداء الميزانية للفترة 2011-2012. |
examen du rapport sur les relations entre le secrétariat et le pays hôte | UN | النظر في التقرير عن العلاقات بين الأمانة والبلد المضيف |
L'examen du rapport sur un Agenda pour le développement a pris diverses formes et a connu plusieurs étapes, chacune ayant engendré des idées intéressantes et parfois hétérodoxes. | UN | إن مناقشة التقرير المتعلق ﺑ " خطة للتنمية " قد مرت بأشكال ومراحل مختلفة. وكل واحدة منها تخرج بأفكار هامة وأحيانا غير تقليدية. |
Examen de la mise en œuvre de la Convention et du fonctionnement des arrangements institutionnels correspondants, en application des alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22 et de l'article 26 de la Convention − examen du rapport sur la mise en œuvre renforcée des obligations contractées au titre de la Convention | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية وترتيباتها المؤسسية عملاً بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22، والمادة 26 من الاتفاقية - استعراض التقرير عن التنفيذ المحسَّن للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية |
315. Ouvrant l'examen du rapport sur les activités d'audit et de contrôle internes (DP/1998/26), l'Administrateur associé a rendu compte au Conseil d'administration de certains faits récents qui étaient intervenus dans le domaine du contrôle interne. | UN | ٥١٣ - أبلغ مدير البرنامج المعاون المجلس التنفيذي لدى التقدمة لمناقشة التقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية (DP/1998/26)، ببعض التطورات التي حدثت مؤخرا في مجال المراقبة الداخلية. |
examen du rapport sur le droit humanitaire | UN | النظر في تقرير عن القانون اﻹنساني |