"examen global" - Traduction Français en Arabe

    • استعراض شامل
        
    • الاستعراض الشامل
        
    • البحث الشامل
        
    • الاستعراض العالمي
        
    • للاستعراض العالمي
        
    • مراجعة شاملة
        
    • الاستعراض العام
        
    • استعراض عالمي
        
    • واستعراض شامل
        
    • استعراض إجمالي
        
    • استعراض شاملة
        
    • المدة الشامل
        
    • المرجعي للاستعراض الشامل
        
    examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة
    Nous attendons avec intérêt, toutefois, l'examen global de cette question en 2014. UN لكننا نتطلع قدما لإجراء استعراض شامل لهذه المسألة في عام 2014.
    examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle de l'Organisation des Nations Unies et de ses fonds, programmes et institutions spécialisées UN استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظم مراجعة الحسابات والرقابة
    examen global DE SUJETS PRÉCIS RELATIFS À L'ÉLIMINATION DE LA DISCRIMINATION RACIALE : UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري:
    Participation au deuxième examen global de l'aide au commerce réalisé par l'OMC UN المشاركة في الاستعراض العالمي للمعونة من أجل التجارة، الذي تجريه منظمة التجارة العالمية
    Depuis l'établissement du rapport du Secrétaire général de 2006, aucun examen global de ces impacts n'a été fait à l'échelon mondial. UN ومنذ إعداد تقرير الأمين العام لعام 2006، لم يجر أي استعراض شامل جديد لهذه الآثار على نطاق عالمي.
    examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle de l'Organisation des Nations Unies et de ses fonds, programmes et institutions spécialisées UN استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    :: Un examen global du rôle et des besoins futurs du secteur de la sécurité a été effectué et des plans de réforme coordonnée ont été élaborés UN النقاط المرجعية :: أجري استعراض شامل لدور واحتياجات قطاع الأمن في المستقبل ووضعت خطط إصلاح منسقة
    examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle de l'Organisation des Nations Unies et de ses fonds, programmes et institutions spécialisées UN استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Le regroupement des cinq examens régionaux lors d'une seule réunion présente l'avantage de permettre un examen global des activités dans les différentes régions. UN وكان لتجميع استعراضات الأقاليم كلها في اجتماع واحد ميزة تتمثل في إتاحة عملية استعراض شامل للأنشطة في مختلف الأقاليم.
    Le moment était venu de procéder à un examen global de la mise en œuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique. UN ولقد آن الأوان لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle de l'ONU et des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies UN استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Il importait donc d'observer une certaine souplesse dans la poursuite de l'examen global. UN ولذا، من المهم الاحتفاظ ببعض المرونة عند المضي قدما في الاستعراض الشامل.
    Cela devrait être fait à la suite de l'examen global du dispositif de surveillance évoqué plus haut. UN وينبغي القيام بذلك عقب الاستعراض الشامل لعملية الرقابة الآنفة الذكر.
    Elle se déclare également satisfaite de la portée de l'examen global du dispositif de gouvernance et insiste sur la nécessité d'intervenir rapidement dans ce domaine. UN ورحبت أيضا بصلاحيات الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية وشددّت على اقتضاء اتخاذ إجراء عاجل في هذا الشأن.
    POINT 3 DE L'ORDRE DU JOUR : examen global DE SUJETS PRÉCIS RELATIFS À L'ÉLIMINATION DE LA DISCRIMINATION RACIALE UN بند جدول الأعمال 3: البحث الشامل للقضايا المواضيعية المتصلة بالقضاء على التمييز العنصري
    examen global DE SUJETS PRÉCIS RELATIFS À L'ÉLIMINATION DE LA DISCRIMINATION RACIALE UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    examen global de sujets précis relatifs à l'élimination de la discrimination raciale 9ème UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    Contribution au deuxième examen global de l'aide au commerce. UN أسهم في الاستعراض العالمي الثاني للمعونة من أجل التجارة الذي أجرته منظمة التجارة العالمية.
    Le troisième examen global de cette Initiative aura lieu en 2011, offrant ainsi une nouvelle impulsion à l'Aide pour le commerce. UN وسيجري الاستعراض العالمي الثالث للمبادرة في عام 2011، مما سيخلق قوة دفع إضافية للمعونة من أجل التجارة.
    La CNUCED a fourni des études de cas pour le troisième examen global de l'aide au commerce en 2011. UN وقدم الأونكتاد دراسات حالات للاستعراض العالمي الثالث للمعونة لصالح التجارة في عام 2011.
    Nous sommes aujourd'hui à l'aube d'un examen global qui aura des incidences cruciales sur le calendrier des pourparlers sur le statut final. UN إننا نقف الآن على عتبة مرحلة مراجعة شاملة سيكون لها أثر هام على توقيت محادثات المركز النهائي.
    Cet examen pourrait également apporter une contribution à l'examen global de la Conférence internationale sur la population et le développement qui devrait avoir lieu la même année. UN ويمكن لهذه الدراسة أن تمثل أيضا مدخلا في الاستعراض العام الذي ستجريه في عام ٩٩٩١ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Un examen global, comportant des évaluations régionales ainsi qu'une feuille de route pour l'établissement du document-cadre de la Stratégie, a été mené à bien. UN وتم استكمال استعراض عالمي يشمل تقييمات إقليمية وخريطة طريق للوثيقة الإطارية لهذه الاستراتيجية.
    Bureau de la déontologie ; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle ; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN مكتب الأخلاقيات؛ واستعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    examen global des activités du secrétariat et des progrès accomplis par les pays parties touchés par la désertification dans la mise en œuvre de la Convention (ICCD/CRIC(4)/2) UN - استعراض إجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(4)/2)
    Il n'y a aucun système d'examen global qui permette de se faire une idée globale de l'application du programme de l'ONU pour le développement. UN وليست هناك عملية استعراض شاملة تقدم صورة كاملة عن تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    examen global À MI-PARCOURS DE LA MISE EN OEUVRE DU UN استعراض منتصف المدة الشامل للتقدم المحرز نحو تنفيذ
    examen global du dispositif de gouvernance, du système d'audit et de contrôle de l'Organisation des Nations Unies, de ses fonds et programmes et des institutions spécialisées UN الإطار المرجعي للاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم مستقل خارجي لنظام مراجعة الحسابات والرقابة داخل الأمم المتحدة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus