"examinées dans le cadre du projet" - Traduction Français en Arabe

    • النظر فيها في سياق الميزانية
        
    • الميداني في سياق الميزانية
        
    Quant aux prévisions de dépenses connexes pour l'exercice biennal 2012-2013, elles devraient être examinées dans le cadre du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. UN 22 - وفيما يتصل بالاحتياجات المتصلة بذلك المقدرة لفترة السنتين 2010-2011، فينبغي النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Il est proposé que les ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2008-2009 (758 700 dollars) soient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour cet exercice. UN 23 - وفيما يتعلق بالاحتياجات البالغ قدرها 700 758 دولار لفترة السنتين 2008-2009، فمن المقترح النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    6. Les incidences financières pour l'exercice biennal 2008-2009 et les exercices biennaux suivants seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice correspondant. UN 6- وفيما يتعلق بالآثار المالية الخاصة بفترة السنتين 2008-2009، وبفترات السنتين المقبلة، فسيتم النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من فترات السنتين.
    6. Les incidences financières pour l'exercice biennal 2008-2009 et les exercices biennaux suivants seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice correspondant. UN 6- وفيما يتعلق بالآثار المالية الخاصة بفترة السنتين 2008-2009، وبفترات السنتين المقبلة، فسيتم النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من فترات السنتين.
    Le Comité consultatif recommande, comme il l'a fait au paragraphe 25 ci-dessus, que les autres ressources demandées pour financer les postes de spécialiste de la sécurité soient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice 2010-2011. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، تماشيا مع توصيتها الواردة في الفقرة 25 أعلاه، بالنظر في بقية الاحتياجات من موظفي الأمن الميداني في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Il recommande que les autres demandes de ressources concernant les spécialistes de la sécurité sur le terrain de même que la proposition relative à la création de deux postes P-4 à la Division des opérations régionales soient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice 2010-2011, une fois que l'étude de gestion et le plan général seront prêts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالنظر في بقية الاحتياجات من موظفي الأمن الميداني في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وكذلك النظر في الوظيفتين المقترحتين برتبة ف-4 لشعبة العمليات الإقليمية بعد إتمام المراجعة الإدارية والخطة الشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus