Quant aux prévisions de dépenses connexes pour l'exercice biennal 2012-2013, elles devraient être examinées dans le cadre du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 22 - وفيما يتصل بالاحتياجات المتصلة بذلك المقدرة لفترة السنتين 2010-2011، فينبغي النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
Il est proposé que les ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2008-2009 (758 700 dollars) soient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour cet exercice. | UN | 23 - وفيما يتعلق بالاحتياجات البالغ قدرها 700 758 دولار لفترة السنتين 2008-2009، فمن المقترح النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
6. Les incidences financières pour l'exercice biennal 2008-2009 et les exercices biennaux suivants seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice correspondant. | UN | 6- وفيما يتعلق بالآثار المالية الخاصة بفترة السنتين 2008-2009، وبفترات السنتين المقبلة، فسيتم النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من فترات السنتين. |
6. Les incidences financières pour l'exercice biennal 2008-2009 et les exercices biennaux suivants seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice correspondant. | UN | 6- وفيما يتعلق بالآثار المالية الخاصة بفترة السنتين 2008-2009، وبفترات السنتين المقبلة، فسيتم النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من فترات السنتين. |
Le Comité consultatif recommande, comme il l'a fait au paragraphe 25 ci-dessus, que les autres ressources demandées pour financer les postes de spécialiste de la sécurité soient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice 2010-2011. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، تماشيا مع توصيتها الواردة في الفقرة 25 أعلاه، بالنظر في بقية الاحتياجات من موظفي الأمن الميداني في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Il recommande que les autres demandes de ressources concernant les spécialistes de la sécurité sur le terrain de même que la proposition relative à la création de deux postes P-4 à la Division des opérations régionales soient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice 2010-2011, une fois que l'étude de gestion et le plan général seront prêts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالنظر في بقية الاحتياجات من موظفي الأمن الميداني في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وكذلك النظر في الوظيفتين المقترحتين برتبة ف-4 لشعبة العمليات الإقليمية بعد إتمام المراجعة الإدارية والخطة الشاملة. |