Si elle ne l'a pas empoisonnée, comment tu expliques ça, Rafael ? | Open Subtitles | إن لم تسممها عمداً ، فكيف تفسر ذلك يا رافييل ؟ |
Les griffures, la traînée de sang... comment tu expliques tout ça ? | Open Subtitles | أثار الدماء, والمخالب كيف يمكنك أن تفسر هذا؟ |
Non, mec, t'expliques mal. | Open Subtitles | لا ، يا رجل ، أنت تشرح الأمر بطريقة خاطئة |
Stash veut que tu expliques quelque chose qu'il a vu. | Open Subtitles | ستاش هنا يريدك أن توضح له شيئًا رآه |
J'aimerais que tu m'expliques avant que ma tête me lâche. | Open Subtitles | أتمنى أن تفسرين لي قبل أن أفقد عقلي |
Tu m'expliques encore pourquoi je me tape une reconstitution vieille de 6 mois ? | Open Subtitles | اشرح لي لما علي إعادة التحقيق في ساحة جريمة مضى عليها 6 أشهر |
Je suis sûre que si tu expliques cette perte à ton maître, Il comprendra. | Open Subtitles | أنا واثقة، لو أنكِ شرحت فقدك لسيفك لمُعلمك فأنه سيتفهم |
Tu donnes ton nom, celui de ta victime, et tu expliques pourquoi tu veux qu'elle meurt. | Open Subtitles | تقوم بأعطاء أسمك أسم الضحية المقصودة و شرح .. |
Excuse moi je m'allonge pendant que tu m'expliques. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج لإضطجاع بينما توضّح هذا لي. آسف. |
Comment tu expliques tes empreintes sur l'arme du crime ? | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد, لكن عليك أن تفسر لي سبب وجود بصماتك علي سلاح الجريمة؟ |
Vraiment ? Alors comment tu expliques ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط |
Si elle allait vers le parking, comment tu expliques ce ricochet ? | Open Subtitles | لو كانت هي متجهة نحو باحة ركن السيارات كيف تفسر هذا الارتداد؟ |
Comment tu expliques que la même chose que tu as peint à la bombe sur la voiture des garçons soit écrite sur leur front ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تشرح أمر الرسم الّذي رسمته على سيّاراتهم قد تمّ رسمه على جبهاتهم ؟ |
Comment tu expliques que ce même hibou se pointe sur le front des deux victimes? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تشرح ظهور الرمز نفسه على جبهة كلٍ من ضحيتينا ؟ |
Pourquoi est-ce que tu n'expliques pas à ces gars pourquoi ils devraient laisser tomber leurs armes, hein ? | Open Subtitles | لماذا لا توضح لهؤلاء الناس السبب في ان يلقوا بأسلحتهم |
Comment expliques tu que ce soit ton écriture? | Open Subtitles | إذاً فكيف تفسرين كونها كتبت بخطّكِ ؟ |
Tu vas voir les flics et tu expliques la situation! | Open Subtitles | اذهب لرؤية رجال الشرطة و اشرح الموقف |
En fait, non, mais je suis sure que si tu lui expliques ce qu'il s'est passé, elle se retirera et nous laissera aller à ce rendez vous. | Open Subtitles | حسنا , لا ليست كذلك لكن اذا شرحت لها ما حدث فستتنحي جانبا ,وتتركنا نخرج في موعدنا |
À moins que tu aies aussi des problèmes d'identité, faut que tu m'expliques. | Open Subtitles | الآن، إلا إذا كنت قد حصلت على نفس القضايا هوية كما لي، كنت قد حصلت شرح للقيام ببعض. |
Faut que tu m'expliques ce que tu lui trouves. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب عليكِ أن تشرحي لي هذا؟ |
Je ne t'autoriserai pas à quitter ce château, à moins que tu m'expliques tout... | Open Subtitles | سوف لَنْ أَسْمحَ لك بتَرْك هذه القلعةِ، حتى تُوضّحُ كُلّ شيءَ... |
Et comment t'expliques ta carence en Q I. ? | Open Subtitles | نعم, ولكن كيف تفسرون نقص معدل الذكاء الخاص بك؟ |
si rien n'était réel, comment tu expliques Mordechai? | Open Subtitles | إن لم يكن شيء من هذا صحيحا كيف تفسّر ظهور مورديكاي؟ |
Un jour, il faudra que tu m'expliques ce que tu trouvais à ce type. | Open Subtitles | عليك ان تفسري لي ماهو سبب الذي رأيته في هذا الرجل |
J'adorerais que tu m'expliques. | Open Subtitles | أحب ان أسمع تفسيراً |
{\pos(192,200)}Je n'étais pas perturbée avant que tu me l'expliques. | Open Subtitles | لم اصب بالارتباك حتى قمتي بالشرح بهذه الطريقه |