"expliques" - Traduction Français en Arabe

    • تفسر
        
    • تشرح
        
    • توضح
        
    • تفسرين
        
    • اشرح
        
    • شرحت
        
    • شرح
        
    • توضّح
        
    • تشرحي
        
    • تُوضّحُ
        
    • تفسرون
        
    • تفسّر
        
    • تفسري
        
    • تفسيراً
        
    • بالشرح
        
    Si elle ne l'a pas empoisonnée, comment tu expliques ça, Rafael ? Open Subtitles إن لم تسممها عمداً ، فكيف تفسر ذلك يا رافييل ؟
    Les griffures, la traînée de sang... comment tu expliques tout ça ? Open Subtitles أثار الدماء, والمخالب كيف يمكنك أن تفسر هذا؟
    Non, mec, t'expliques mal. Open Subtitles لا ، يا رجل ، أنت تشرح الأمر بطريقة خاطئة
    Stash veut que tu expliques quelque chose qu'il a vu. Open Subtitles ستاش هنا يريدك أن توضح له شيئًا رآه
    J'aimerais que tu m'expliques avant que ma tête me lâche. Open Subtitles أتمنى أن تفسرين لي قبل أن أفقد عقلي
    Tu m'expliques encore pourquoi je me tape une reconstitution vieille de 6 mois ? Open Subtitles اشرح لي لما علي إعادة التحقيق في ساحة جريمة مضى عليها 6 أشهر
    Je suis sûre que si tu expliques cette perte à ton maître, Il comprendra. Open Subtitles أنا واثقة، لو أنكِ شرحت فقدك لسيفك لمُعلمك فأنه سيتفهم
    Tu donnes ton nom, celui de ta victime, et tu expliques pourquoi tu veux qu'elle meurt. Open Subtitles تقوم بأعطاء أسمك أسم الضحية المقصودة و شرح ..
    Excuse moi je m'allonge pendant que tu m'expliques. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لإضطجاع بينما توضّح هذا لي. آسف.
    Comment tu expliques tes empreintes sur l'arme du crime ? Open Subtitles حسناً, هذا جيد, لكن عليك أن تفسر لي سبب وجود بصماتك علي سلاح الجريمة؟
    Vraiment ? Alors comment tu expliques ce qui t'est arrivé ? Open Subtitles اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط
    Si elle allait vers le parking, comment tu expliques ce ricochet ? Open Subtitles لو كانت هي متجهة نحو باحة ركن السيارات كيف تفسر هذا الارتداد؟
    Comment tu expliques que la même chose que tu as peint à la bombe sur la voiture des garçons soit écrite sur leur front ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تشرح أمر الرسم الّذي رسمته على سيّاراتهم قد تمّ رسمه على جبهاتهم ؟
    Comment tu expliques que ce même hibou se pointe sur le front des deux victimes? Open Subtitles كيف يمكنك أن تشرح ظهور الرمز نفسه على جبهة كلٍ من ضحيتينا ؟
    Pourquoi est-ce que tu n'expliques pas à ces gars pourquoi ils devraient laisser tomber leurs armes, hein ? Open Subtitles لماذا لا توضح لهؤلاء الناس السبب في ان يلقوا بأسلحتهم
    Comment expliques tu que ce soit ton écriture? Open Subtitles إذاً فكيف تفسرين كونها كتبت بخطّكِ ؟
    Tu vas voir les flics et tu expliques la situation! Open Subtitles اذهب لرؤية رجال الشرطة و اشرح الموقف
    En fait, non, mais je suis sure que si tu lui expliques ce qu'il s'est passé, elle se retirera et nous laissera aller à ce rendez vous. Open Subtitles حسنا , لا ليست كذلك لكن اذا شرحت لها ما حدث فستتنحي جانبا ,وتتركنا نخرج في موعدنا
    À moins que tu aies aussi des problèmes d'identité, faut que tu m'expliques. Open Subtitles الآن، إلا إذا كنت قد حصلت على نفس القضايا هوية كما لي، كنت قد حصلت شرح للقيام ببعض.
    Faut que tu m'expliques ce que tu lui trouves. Open Subtitles حسنٌ، يجب عليكِ أن تشرحي لي هذا؟
    Je ne t'autoriserai pas à quitter ce château, à moins que tu m'expliques tout... Open Subtitles سوف لَنْ أَسْمحَ لك بتَرْك هذه القلعةِ، حتى تُوضّحُ كُلّ شيءَ...
    Et comment t'expliques ta carence en Q I. ? Open Subtitles نعم, ولكن كيف تفسرون نقص معدل الذكاء الخاص بك؟
    si rien n'était réel, comment tu expliques Mordechai? Open Subtitles إن لم يكن شيء من هذا صحيحا كيف تفسّر ظهور مورديكاي؟
    Un jour, il faudra que tu m'expliques ce que tu trouvais à ce type. Open Subtitles عليك ان تفسري لي ماهو سبب الذي رأيته في هذا الرجل
    J'adorerais que tu m'expliques. Open Subtitles أحب ان أسمع تفسيراً
    {\pos(192,200)}Je n'étais pas perturbée avant que tu me l'expliques. Open Subtitles لم اصب بالارتباك حتى قمتي بالشرح بهذه الطريقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus