exposés des chefs de mission du Conseil de sécurité en Afrique | UN | إحاطات مقدمة من رؤساء بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا |
6457e séance exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | الجلسة 6457 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
6217e séance exposés des Présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | الجلسة 6217 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
2. exposés des Présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | 2 - إحاطات يقدمها رؤساء الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن |
exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Il a entendu des exposés des commandants locaux des forces des États-Unis en Iraq. | UN | وتلقى أيضا إحاطات من القادة المحليين لقوات الولايات المتحدة في العراق. |
6238e séance exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | الجلسة 6238 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
5806e séance exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | الجلسة 5806 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
5538e séance exposés des Présidents d'organes subsidiaires du Conseil de Sécurité | UN | الجلسة 5538 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
exposés des présidents des organes subsidiaires | UN | إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
exposés des présidents des grandes commissions | UN | إحاطات مقدمة من رؤساء اللجان الرئيسية |
6658e séance exposés des Présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | الجلسة 6658 إحاطات يقدمها رؤساء الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن |
2. exposés des Présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | 2 - إحاطات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
exposés des PRÉSIDENTS DES ORGANES SUBSIDIAIRES DU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية |
exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
15 heures - 16 h 50 exposés des Parties : situation en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition et mesures à prendre éventuellement | UN | عروض مقدمة من الأطراف: حالة الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والإجراءات الإضافية التي يمكن اتخاذها |
Résumés des exposés des membres des Groupes d'évaluation et de leurs Comités des choix techniques | UN | موجزات العروض التي قدمها أعضاء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية |
exposés des Directeurs régionaux de l'UNICEF | UN | العروض التي يقدمها مدراء اليونيسيف اﻹقليميون |
4. exposés des représentants des organismes des Nations Unies et de la Banque mondiale. | UN | 4 - تقديمات من ممثلي وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي. |
B. exposés des pays Parties touchés 30 - 33 10 | UN | باء - العروض التي تقدمت بها الأطراف المتأثرة 30 -33 13 |
6. Les communications et les exposés des experts contribueront à une meilleure compréhension des éléments moteurs de programmes d'établissement de relations entre STN et PME et indiqueront les incidences sur l'élaboration des politiques et les besoins en matière d'aide au développement. | UN | 6- وستسهم العروض التي سيقدمها الخبراء في فهم أفضل لمحركات برامج الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وستشير إلى التأثيرات بالنسبة لصياغة السياسات والمساعدة الإنمائية. |
Les exposés des représentants de la Banque mondiale et de la Banque africaine de développement ont permis de sensibiliser les participants aux possibilités de financement des projets d’application des techniques spatiales. | UN | وقد ساعدت العروض المقدمة من البنك الدولي ومصرف التنمية الافريقي على زيادة وعي المشاركين بامكانيات تمويل مشاريع التطبيقات الفضائية. |
a) exposés des Parties sur les questions énumérées au paragraphe 22 cidessus; | UN | (أ) العروض المقدّمة من الأطراف بشأن المسائل المبيّنة في الفقرة 22 أعلاه؛ |
51. exposés des ministres ougandais des affaires étrangères et de la défense. | UN | 51 - إحاطتان مقدمتان من وزيريْ الخارجية والدفاع في أوغندا. |
Après avoir entendu les exposés des Présidents et des Procureurs desdits tribunaux, les membres du Conseil ont également souligné qu'il était important que la communauté internationale poursuive ses efforts en vue d'arrêter 15 personnes inculpées par les deux tribunaux, qui étaient toujours en liberté. | UN | وبعد الاستماع إلى الإحاطات التي قدمها الرئيسان والمدعيان العامان للمحكمتين المذكورتين، شدد أعضاء المجلس أيضا على أهمية مواصلة المجتمع الدولي عمله صوب ضمان إلقاء القبض على 15 فردا أدينوا من قبل المحكمتين غير أنهم لا يزالون طلقاء إلى الآن. |
Durant la période considérée, les juges de la Chambre d'appel ont également continué de s'occuper pleinement des affaires émanant du Tribunal pénal international pour le Rwanda, en rendant un arrêt et en entendant les exposés des parties dans une autre affaire. | UN | وظل قضاة دائرة الاستئناف في الوقت نفسه منهمكين في النظر في دعاوى الاستئناف المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، حيث أصدروا فيها حكما واحدا واستمعوا إلى مرافعات شفوية في قضية إضافية واحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |