Source : Office fédéral de la statistique, Enquête suisse sur la structure des salaires 1998 | UN | المصدر: المكتب الاتحادي للإحصاء، تحقيق سويسري حول تشكيل المرتبات في عام 1998. |
Cependant, le Ministère fédéral de la santé a officiellement lancé l'étude sur la santé des ménages soudanais à Juba. | UN | ومع ذلك، أعلن وزير الصحة الاتحادي رسميا إطلاق الدراسة المسحية لصحة الأسر المعيشية في السودان في جوبا. |
Quant à la sous-représentation des femmes dans le judiciaire, elle faisait l'objet d'une étude du Ministre fédéral de la justice sur le mode de désignation des magistrats. | UN | وقد تناول المدعي العام الاتحادي مسألة نقص تمثيل النساء في السلطة القضائية في تقرير عن عملية التعيين في السلطة القضائية. |
L'Office fédéral de la justice peut intervenir en cas de retard injustifié. | UN | ويحق لمكتب العدل الاتحادي التدخل إذا حدث تأخير غير مبرر. |
L'Office fédéral de la justice a été désigné comme l'autorité centrale en matière d'entraide judiciaire. | UN | وقد سُمِّي مكتب العدل الاتحادي السلطةَ المركزية السويسرية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة. |
Le Ministère fédéral de la condition féminine et de la fonction publique a coordonné la rédaction de ce rapport. | UN | وقام الوزير الاتحادي لشؤون المرأة والخدمة المدنية بتنسيق أعمال إعداد هذا التقرير. |
Coprésidents : S.E. M. Heinz Fischer, Président fédéral de la République d'Autriche | UN | الرئيسان: صاحب الفخامة السيد هاينز فيشر، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا |
Coprésidents : S.E. M. Heinz Fischer, Président fédéral de la République d'Autriche | UN | الرئيسان: فخامة السيد هاينـز فيشر، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا |
S.E. M. Heinz Fischer, Président fédéral de la République d'Autriche, prononce une allocution. | UN | وأدلى فخامة السيد هاينـز فيشر، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا، ببيان أمام الجمعية العامة. |
Chef de l'Unité du droit pénal international, Office fédéral de la justice | UN | رئيس وحدة القانون الجنائي الدولي في مكتب العدل الاتحادي |
Directeur adjoint du Service du droit pénal international, Office fédéral de la justice | UN | أندريا نائب رئيس وحدة القانون الجنائي الدولي، مكتب العدل الاتحادي |
Directeur, Bureau fédéral de la lutte contre la corruption, Ministère fédéral de l'intérieur | UN | مدير المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد، بوزارة الداخلية الاتحادية |
Dreier Evelin Experte en coopération internationale et en entraide judiciaire, Bureau fédéral de la lutte contre la corruption, Ministère fédéral de l'intérieur | UN | خبيرة في مجال التعاون الدولي والمساعدة القانونية المتبادلة في المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد بوزارة الداخلية الاتحادية |
Wenk Rene Directeur adjoint, Bureau fédéral de la lutte contre la corruption, Ministère fédéral de l'intérieur | UN | نائب مدير المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد التابع لوزارة الداخلية الاتحادية |
Cette brochure aurait été diffusée lors du Congrès du Parti fédéral de la CDU en février 1994. | UN | ويُقال إن الكتيﱢب وزﱢع خلال مؤتمر الحزب الفدرالي للاتحاد الديمقراطي المسيحي في شباط/فبراير ٤٩٩١. |
Ministère fédéral de la défense M. Carsten Denecke, Conseiller juridique principal, Missions territoriales de commandement de la Bundeswehr | UN | السيد كارستن دينيك، كبير المستشارين القانونيين، قيادة المهام الإقليمية بالقوات المسلحة الاتحادية |
Ce projet est le résultat d'une triple collaboration - entre le Ministère fédéral de la condition de la femme et de la jeunesse, le Ministère fédéral de la santé et l'OMS; | UN | وهذا المشروع تم تنفيذه بالتعاون بين الوزارة الاتحادية المسؤولة عن شؤون المرأة وتنمية الشباب ووزارة الصحة الاتحادية ومنظمة الصحة العالمية ثم أنشئ على غراره مشاريع في 22 من ولايات الاتحاد؛ |
Le War Veterans Committee est inscrit au registre du service d'inscription fédéral de la Fédération de Russie. | UN | لجنة المحاربين القدماء مسجلة لدى دائرة التسجيل الاتحادية في الاتحاد الروسي. |
Il est à noter que les 55 mesures en question sont des propositions présentées au Gouvernement fédéral par le Ministre fédéral de la condition de la femme et du service public. | UN | ويُلاحظ أن التدابير الخمسة والخمسين هي مقترحات مقدَّمة إلى الحكومة الاتحادية من وزير شؤون المرأة والخدمات الاجتماعية. |
Déclaration du Gouvernement fédéral de la | UN | بيان صادر عن الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Les régions forestières couvrent 1 181 millions d'hectares, dont 1 110,5 sont administrés par le Service fédéral de la foresterie. | UN | وتحتــل أراضـــي الغابات ١٨١ ١ مليون هكتار من مساحة البلد، تدير دائرة الغابات الاتحادية ٥,٠١١ ١ مليون هكتار منها. |
La fréquence accrue de cette enquête est rendue possible par un financement fourni par le Ministère fédéral de la santé. | UN | وتدعم الشراكة التمويلية مع وزارة الكمنولث للصحة والشيخوخة التواتر المتزايد للدراسة الاستقصائية الصحية الوطنية. |
Un grand nombre de ces activités ont bénéficié du soutien du Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques et du GTZ. | UN | وقد حظي الكثير من هذه الجهود بدعم الوزارة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الألمانية للتعاون الفني. |
Bureaux du Ministère fédéral de la sécurité publique; | UN | مكاتب الوزارة الاتحادية للأمن العام؛ |