"faire disparaître les traces" - Dictionnaire français arabe

    faire disparaître les traces

    verbe

    "faire disparaître les traces" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Et d'autres cadavre auraient été emportés au Rwanda pour faire disparaître les traces de ce qu'il convient de qualifier de massacres sur les populations civiles. UN ونقلت جثث أخرى إلى رواندا لطمس آثار ما يمكن وصفه بكونه مذبحة تعرض لها السكان المدنيون.
    De nombreux témoignages font état de tentatives de faire disparaître les traces de charniers et de fosses communes, notamment en y mettant le feu. UN وتشير شهادات عديدة إلى محاولات ﻹخفاء أية آثار لركام الجثث والمقابر الجماعية، لا سيما بإشعال النار فيها.
    Les extrémistes nationalistes ont même cherché à faire disparaître les traces d'un passé vécu ensemble dans l'harmonie en détruisant les monuments et sites historiques et culturels. UN بل إن المتطرفين القوميين سعوا من خلال تدمير اﻵثار والمواقع التاريخية والثقافية الى القضاء على آثار الماضي الذي كان مشتركا بصورة ناجحة.
    Art. 411. - Un mineur ne pourra être mis en détention que s'il existe des motifs de présumer qu'il n'obéira pas au mandat de comparution, ou qu'il tentera de faire disparaître les traces du délit, ou qu'il se mettera d'accord avec ses complices ou les incitera à faire de fausses déclarations. UN المادة ١١٤ - لا يجوز اعتقال القاصر إلا عندما تكون هناك أسباب للافتراض بأنه لن يستجيب ﻷمر الاحضار، أو يحاول اتلاف اثباتات الفعل، أو يتواطأ مع شركائه، أو يدلي بتصريحات خاطئة.
    Un témoin avec lequel la Rapporteuse spéciale s'est entretenue avait parlé à quatre soldats qui se lavaient et nettoyaient leurs vêtements pour faire disparaître les traces de sang après s'être débarrassés des cadavres des victimes des exécutions sommaires. UN One witness the Special Rapporteur spoke to had met and talked to four soldiers who were washing blood from themselves and their clothes after having participated in the disposal of bodies after the summary executions.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus