Nous aimerions toutefois faire quelques observations supplémentaires, en partant d'une perspective nationale. | UN | غير أننا نود إبداء بعض الملاحظات اﻹضافية من منظور وطني. |
Qu'il me soit permis de faire quelques observations sur plusieurs des mesures du plan d'action. | UN | وأود إبداء بعض الملاحظات بشأن عدة إجراءات في خطة العمل. |
Je voudrais également faire quelques observations concernant la présentation de ce projet de résolution. | UN | وأود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن عرض لمشروع القرار هذا. |
Nous voudrions faire quelques observations à titre national. | UN | ونود أيضا الإدلاء ببعض الملاحظات بصفتنا الوطنية. |
Qu'il me soit permis de faire quelques observations générales au sujet du rapport dont nous sommes saisis. | UN | أود اﻵن أن أبدي بعض الملاحظات العامة بشأن التقرير المعروض علينا. |
Je souhaite cependant faire quelques observations supplémentaires sur la question à titre national. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببضع ملاحظات إضافية حول هذه المسألة من وجهة نظر بلدي. |
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion. | UN | وأستأذنكم الآن في إبداء بعض الملاحظات الختامية. |
Même si nous nous félicitons du rapport, nous aimerions faire quelques observations sur plusieurs points qui nous intéressent. | UN | وفي حين أننا نشيد بالتقرير، فإننا نود إبداء بعض الملاحظات بشأن عدد من المجالات التي تهمنا. |
Mais j'aimerais tout de même faire quelques observations à propos de la façon dont l'Iran justifie la poursuite de ses travaux de recherche dans le domaine de l'enrichissement de l'uranium. | UN | ومع ذلك، أود إبداء بعض الملاحظات عن المبررات التي تسوقها إيران بشأن مواصلة قدرتها على تخصيب اليورانيوم. |
Je voudrais faire quelques observations sur les résultats de ces discussions. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات عن نتيجة هذه المناقشات. |
Je voudrais maintenant, à titre de contribution au débat de l'Assemblée générale, faire quelques observations au nom des Gouvernements indien et suédois. | UN | اسمحوا لي الآن بأن أدلي ببعض الملاحظات بالنيابة عن حكومتي الهند والسويد، إسهاماً في إثراء النقاش في الجمعية العامة. |
Enfin, qu'il me soit permis de faire quelques observations personnelles. | UN | أخيرا، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الشخصية. |
Au nom de mon pays, j'aimerais toutefois faire quelques observations supplémentaires. | UN | وعلى الصعيد الوطني، أود الإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية. |
Avant de lever la séance et de clôturer la session de 2011 de la Première Commission, je voudrais faire quelques observations finales en ma qualité de Président. | UN | قبل أن أرفع هذه الجلسة وأختتم دورة اللجنة الأولى لعام 2011، أود أن أبدي بعض الملاحظات الختامية بصفتي الرئيس. |
J'aimerais faire quelques observations liminaires. | UN | وأود الآن أن أدلي ببضع ملاحظات استهلالية. |
Enfin, j'aimerais faire quelques observations sur la question de la Conférence du désarmement. | UN | وأخيرا، أود اختتام بياني بإبداء بعض الملاحظات بشأن مؤتمر نزع السلاح. |
Ma délégation souhaiterait également, en cette importante occasion, faire quelques observations à titre national. | UN | يود وفدي أن يدلي ببعض التعليقات بشأن هذه المناسبة المهمة. |
Il se propose de faire quelques observations d'ordre général avant d'évoquer des points plus spécifiques à éclaircir lors des consultations informelles. | UN | وعبر عن رغبته في الإدلاء ببعض التعليقات العامة، تليها استيضاحات أكثر تحديدا في المشاورات غير الرسمية. |
Je voudrais faire quelques observations sur certaines des questions qu'il soulève. | UN | وأود أن أعلق على بعض المسائل التي أثارها التقرير. |
Cependant, puisque j'ouvre la discussion, je voudrais faire quelques observations liminaires. | UN | بيد أنني أود في هذه المرحلة، باعتبار أنني أفتتح المناقشة، أن أبدي بعض التعليقات المبدئية. |
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur divers éléments et informations qui ont été présentés lors de notre débat thématique. | UN | إنني، وقد ذكرت ذلك، أقترح إبداء بعض التعليقات على مختلف ما أصغيت إليه من عناصر ومعلومات أثناء نقاشنا المواضيعي. |
J'aimerais saisir cette occasion pour faire quelques observations finales. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لإبداء بعض الملاحظات الختامية. |
Je m'associe pleinement à la déclaration de l'Union européenne, et je voudrais faire quelques observations supplémentaires. | UN | وإذ أؤيد تأييدا تاما بيان الاتحاد الأوروبي، أود أن أضيف بعض الأفكار. |
Ma délégation tient à faire quelques observations supplémentaires à titre national. | UN | ويرغب وفدي في إبداء بضع ملاحظات إضافية بصفته الوطنية. |
Je me limiterai à faire quelques observations. | UN | وسأقتصر على الإدلاء ببضع ملاحظات. |